Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bufar I Fer Ampolles
Pusten und Flaschen machen
Mira
que
era
fàcil,
Schau,
wie
einfach
es
war,
Com
bufar
i
fer
ampolles,
Wie
Pusten
und
Flaschen
machen,
I
vaig
equivocar-me
Und
ich
habe
mich
geirrt
En
l'ordre
del
procés.
Bei
der
Reihenfolge
des
Vorgangs.
Primer
vaig
fer
ampolles
Zuerst
habe
ich
Flaschen
gemacht
I
vaig
bufar
després.
Und
danach
gepustet.
Potser
sí
que
l'alè
Vielleicht
roch
mein
Atem
No
em
feia
olor
de
roses,
Nicht
gerade
nach
Rosen,
Però
s'ha
de
ser
molt
Aber
man
muss
schon
sehr,
Collons
de
primmirat
Verdammt
nochmal,
pingelig
sein,
Per
una
cosa
així
Um
wegen
so
etwas
Fotre
gent
al
jutjat.
Leute
vor
Gericht
zu
zerren.
I
ara
m'han
retirat
el
carnet
de
conduir.
Und
jetzt
haben
sie
mir
den
Führerschein
entzogen.
Ara
que
no
tinc
res
a
perdre
Jetzt,
wo
ich
nichts
mehr
zu
verlieren
habe,
Agafaré
un
bon
gat,
Werde
ich
mir
einen
ordentlichen
Rausch
antrinken,
A
veure
si
així
també
em
retiren
Mal
sehen,
ob
sie
mir
dann
auch
El
d'identitat.
Den
Personalausweis
entziehen.
Van
sortir
de
sobte
Sie
tauchten
plötzlich
auf
Vora
la
carretera,
Am
Straßenrand,
Em
van
fotre
un
espant
Sie
jagten
mir
einen
solchen
Schrecken
ein,
Que
hauria
de
ser
al
revés,
Dass
es
eigentlich
umgekehrt
sein
sollte,
Haurien
d'estar
agraïts
Sie
sollten
dankbar
sein,
Que
no
els
atropellés.
Dass
ich
sie
nicht
überfahren
habe.
Com
que
de
passada
Da
sie
mir
bei
der
Gelegenheit
Em
van
posar
una
multa,
Auch
noch
einen
Strafzettel
verpassten,
Vaig
decidir
fer
Beschloss
ich,
Aquesta
cançó,
Dieses
Lied
zu
machen,
Vejam
si
ho
recupero
Mal
sehen,
ob
ich
das
Geld
wieder
reinhole
Amb
els
drets
d'autor.
Mit
den
Urheberrechten.
I
això
va
passar
un
dissabte
que,
justament
el
dilluns
següent,
Und
das
passierte
an
einem
Samstag,
obwohl
ich
just
am
folgenden
Montag
Havia
promès
deixar
la
beguda
definitivament,
Versprochen
hatte,
das
Trinken
endgültig
aufzugeben,
Aconsellat
pel
meu
pare,
el
metge,
el
planxista
ben
decidit;
Auf
Anraten
meines
Vaters,
des
Arztes,
des
fest
entschlossenen
Karosseriebauers;
Però
ara
m'ho
diu
un
"tricorni":
Posa'm
un
vi,
que
me
n'he
desdit!
Aber
jetzt
sagt
mir
so
ein
"Bulle":
Schenk
mir
einen
Wein
ein,
ich
hab's
mir
anders
überlegt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Energia
дата релиза
27-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.