Brams - Ploramiques - перевод текста песни на немецкий

Ploramiques - Bramsперевод на немецкий




Ploramiques
Heulsusen
Són igual
Sie sind genauso
Que canalla consentida,
Wie verwöhnte Gören,
Que fer mal
Denen Schaden anrichten
No els priva de cap regal:
Kein Geschenk vorenthält:
Com nens murris amb pistola,
Wie freche Kinder mit einer Pistole,
Fotent sempre allò que volen,
Immer tun, was ihnen passt,
Per a ells tota la cassola
Für sie ist der ganze Topf
Mai no és prou.
Nie genug.
No deu ser prou alegria
Es ist wohl nicht genug Freude,
Viure a cal carnisseria,
Bei der Metzgerei zu wohnen,
Que han d'anar a casa el veí a
Dass sie zum Nachbarn gehen müssen, um
Fer enrenou.
Unruhe zu stiften.
Tant els és tot mentre tinguin l'estrella de sheriff
Ihnen ist alles egal, solange sie den Sheriffstern haben
I un parell d'indius a prop per poder putejar,
Und ein paar Indianer in der Nähe, um sie zu schikanieren,
Però si algun dia els foten dues torres a terra
Aber wenn man ihnen eines Tages zwei Türme einreißt
Fan el sorprès, el dolgut i es posen a plorar.
Geben sie sich überrascht, verletzt und fangen an zu weinen.
Ploramiques!
Heulsusen!
Pensàvem "quan creixin canviaran",
Wir dachten: „Wenn sie erwachsen werden, ändern sie sich“,
Però no pas si podrem esperar tant.
Aber ich weiß nicht, ob wir so lange warten können.
I aniran
Und sie werden losziehen,
Per arrencar la barba
Um den Bart auszureißen
Al que, badant,
Demjenigen, der unachtsam
Els passi per davant.
Ihnen über den Weg läuft.
Tornaran a pagar els plats,
Wieder werden diejenigen die Zeche zahlen,
Els sencers i els trencats,
Die ganzen wie die zerbrochenen (Teller/Kosten),
Els que estan acostumats
Diejenigen, die daran gewöhnt sind,
A omplir-los poc.
Sie kaum zu füllen.
I acabada la faena
Und ist die Arbeit getan,
Tindran la caixa tan plena,
Werden sie die Kasse so voll haben,
Que haurà prou valgut la pena
Dass es sich genug gelohnt haben wird,
L'enderroc.
Die Zerstörung.
Ja que és lleig i que als nens no se'ls ha de picar,
Ich weiß, es ist hässlich, und man soll Kinder nicht schlagen,
I és una cosa que jo sempre he defensat,
Und das ist etwas, das ich immer vertreten habe,
Però creu-me que un parell d'hòsties ben donades
Aber glaub mir, ein paar ordentliche Hiebe, gut verpasst,
Ells les mereixen i jo quedaria descansat.
Haben sie verdient, und ich wäre erleichtert.
Au, passeu avall, no ens vingueu plorant,
Los, zieht weiter, kommt uns nicht mit Gejammer,
Mai no rebreu tant com heu estat donant.
Ihr werdet nie so viel einstecken, wie ihr ausgeteilt habt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.