Bramsito - Liquide - перевод текста песни на английский

Liquide - Bramsitoперевод на английский




Liquide
Liquide
Le cercle, c'est restreint, je l'ai vu dans le carré
The circle is small, I saw it in the square
Le cercle, c'est restreint, je l'ai vu dans le carré
The circle is small, I saw it in the square
Plus de peine pour eux, j'ai tant donné
No more pain for them, I've given so much
Ça suffit je veux plus pardonner
That's enough, I don't want to forgive anymore
On t'offre pas de fleurs, encore moins de cadeaux
You don't get offered flowers, let alone gifts
Si le tarot n'est pas bon, on t'arrose
If the tarot isn't good, we water you down
J'ai trop zoné, saigné sur le parvis
I've wandered too much, bled on the forecourt
J'suis comme un requin dans l'aquarium
I'm like a shark in the aquarium
J'ai perdu, ce sont des choses qui arrivent
I lost, it's one of those things that happen
Un homme se reconnait qu'à la parole
A man is recognized by his word
Y a des, y a des stories du barrio
There are, there are stories from the neighborhood
À mes principes, je suis marié
I'm married to my principles
Y a pas de retour en arrière
There's no going back
Chacun porte son fardeau
Everyone carries their burden
Pourquoi faire semblant de s'ignorer?
Why pretend to ignore each other?
Laisse-moi t'aimer comme Mario
Let me love you like Mario
La fin du film sera salée
The end of the movie will be salty
Tu connais déjà le scénario
You already know the scenario
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Le cœur est vide, les poches sont pleines, pas besoin de parler
The heart is empty, the pockets are full, no need to talk
J'ai toujours le même frère, je suis fidèle à mon calibre (paw, paw, paw)
I always have the same brother, I'm loyal to my caliber (paw, paw, paw)
Confiance en personne Tony a tué Manny
Trust no one, Tony killed Manny
Yeah
Yeah
Le cercle s'est restreint, je l'ai vu dans le carré (je l'ai vu dans le carré)
The circle has shrunk, I saw it in the square (I saw it in the square)
Ce qui est cassé tu peux plus réparer (tu peux plus réparer)
What's broken, you can't fix it anymore (you can't fix it anymore)
On s'est battu contre vents et marrés (contre vents et marrées)
We fought against wind and tides (against wind and tides)
C'est tellement classique, ça durera des années (durera des années)
It's so classic, it will last for years (will last for years)
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, ikidikiya
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, ikidikiya
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, oh, la, la, la
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, oh, la, la, la
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, ikidikiya
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, ikidikiya
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, oh, la, la, la
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, oh, la, la, la
Y a personne dans le carré
There's no one in the square
C'est le cimetière ou le parloir
Is it the cemetery or the visiting room?
À la porte, ils se font recaler
At the door, they get turned away
Ils parlent sur nous pourquoi les calla
They talk about us, why do they call us?
Tellement parano comme Kanye
So paranoid like Kanye
Écorché vif comme Kayna
Raw like Kayna
Pour eux j'en suis navré j'ai la mélodie qui fait baila
I'm sorry for them, I have the melody that makes you dance
Au tieks manie guitare et ukulele
With the tieks, he handles guitar and ukulele
Tout ça parce que y a pas les loves
All because there's no love
Sur le rainté ça préfère mailler
On the rainté, they prefer to scheme
Plutôt qu'finir comme Makélélé
Rather than end up like Makélélé
Au tieks manie guitare et ukulele
With the tieks, he handles guitar and ukulele
Tout ça parce que y a pas les loves
All because there's no love
Sur le rainté ça préfère mailler
On the rainté, they prefer to scheme
Plutôt qu'finir comme Makélélé
Rather than end up like Makélélé
(J'écoute pas conseil de la nuit, conseil de la nuit
(I don't listen to advice from the night, advice from the night
(Pour l'instant je navigue, l'instant je navigue)
(For now I'm sailing, for now I'm sailing)
J'écoute pas conseil de la nuit, conseil de la nuit
I don't listen to advice from the night, advice from the night
Pour l'instant je navigue
For now I'm sailing
Le cercle s'est restreint, je l'ai vu dans le carré (je l'ai vu dans le carré)
The circle has shrunk, I saw it in the square (I saw it in the square)
Ce qui est cassé tu peux plus réparer (tu peux plus réparer)
What's broken, you can't fix it anymore (you can't fix it anymore)
On s'est battu contre vents et marrés (contre vents et marrées)
We fought against wind and tides (against wind and tides)
C'est tellement classique, ça durera des années (durera des années)
It's so classic, it will last for years (will last for years)
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, ikidikiya
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, ikidikiya
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, oh, la, la, la
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, oh, la, la, la
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, ikidikiya
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, ikidikiya
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, oh, la, la, la
Ikidi, ikidi, ikidi ya ya, oh, la, la, la
Ikidi, ikidi, ikidi, ya ya
Ikidi, ikidi, ikidi, ya ya
Ikidi, ikidi, ikidi, ya ya, ya
Ikidi, ikidi, ikidi, ya ya, ya
Oh lossa mon lossa
Oh lossa mon lossa
Ikidi, ikidi, ikidi, ya ya
Ikidi, ikidi, ikidi, ya ya





Авторы: Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Mazin, Mickael Binguimale, Jean Desire Sosso Dzabatou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.