Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
cercle,
c'est
restreint,
je
l'ai
vu
dans
le
carré
The
circle
is
small,
I
saw
it
in
the
square
Le
cercle,
c'est
restreint,
je
l'ai
vu
dans
le
carré
The
circle
is
small,
I
saw
it
in
the
square
Plus
de
peine
pour
eux,
j'ai
tant
donné
No
more
pain
for
them,
I've
given
so
much
Ça
suffit
je
veux
plus
pardonner
That's
enough,
I
don't
want
to
forgive
anymore
On
t'offre
pas
de
fleurs,
encore
moins
de
cadeaux
You
don't
get
offered
flowers,
let
alone
gifts
Si
le
tarot
n'est
pas
bon,
on
t'arrose
If
the
tarot
isn't
good,
we
water
you
down
J'ai
trop
zoné,
saigné
sur
le
parvis
I've
wandered
too
much,
bled
on
the
forecourt
J'suis
comme
un
requin
dans
l'aquarium
I'm
like
a
shark
in
the
aquarium
J'ai
perdu,
ce
sont
des
choses
qui
arrivent
I
lost,
it's
one
of
those
things
that
happen
Un
homme
se
reconnait
qu'à
la
parole
A
man
is
recognized
by
his
word
Y
a
des,
y
a
des
stories
du
barrio
There
are,
there
are
stories
from
the
neighborhood
À
mes
principes,
je
suis
marié
I'm
married
to
my
principles
Y
a
pas
de
retour
en
arrière
There's
no
going
back
Chacun
porte
son
fardeau
Everyone
carries
their
burden
Pourquoi
faire
semblant
de
s'ignorer?
Why
pretend
to
ignore
each
other?
Laisse-moi
t'aimer
comme
Mario
Let
me
love
you
like
Mario
La
fin
du
film
sera
salée
The
end
of
the
movie
will
be
salty
Tu
connais
déjà
le
scénario
You
already
know
the
scenario
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Le
cœur
est
vide,
les
poches
sont
pleines,
pas
besoin
de
parler
The
heart
is
empty,
the
pockets
are
full,
no
need
to
talk
J'ai
toujours
le
même
frère,
je
suis
fidèle
à
mon
calibre
(paw,
paw,
paw)
I
always
have
the
same
brother,
I'm
loyal
to
my
caliber
(paw,
paw,
paw)
Confiance
en
personne
Tony
a
tué
Manny
Trust
no
one,
Tony
killed
Manny
Le
cercle
s'est
restreint,
je
l'ai
vu
dans
le
carré
(je
l'ai
vu
dans
le
carré)
The
circle
has
shrunk,
I
saw
it
in
the
square
(I
saw
it
in
the
square)
Ce
qui
est
cassé
tu
peux
plus
réparer
(tu
peux
plus
réparer)
What's
broken,
you
can't
fix
it
anymore
(you
can't
fix
it
anymore)
On
s'est
battu
contre
vents
et
marrés
(contre
vents
et
marrées)
We
fought
against
wind
and
tides
(against
wind
and
tides)
C'est
tellement
classique,
ça
durera
des
années
(durera
des
années)
It's
so
classic,
it
will
last
for
years
(will
last
for
years)
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
ikidikiya
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
ikidikiya
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
oh,
la,
la,
la
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
oh,
la,
la,
la
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
ikidikiya
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
ikidikiya
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
oh,
la,
la,
la
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
oh,
la,
la,
la
Y
a
personne
dans
le
carré
There's
no
one
in
the
square
C'est
le
cimetière
ou
le
parloir
Is
it
the
cemetery
or
the
visiting
room?
À
la
porte,
ils
se
font
recaler
At
the
door,
they
get
turned
away
Ils
parlent
sur
nous
pourquoi
les
calla
They
talk
about
us,
why
do
they
call
us?
Tellement
parano
comme
Kanye
So
paranoid
like
Kanye
Écorché
vif
comme
Kayna
Raw
like
Kayna
Pour
eux
j'en
suis
navré
j'ai
la
mélodie
qui
fait
baila
I'm
sorry
for
them,
I
have
the
melody
that
makes
you
dance
Au
tieks
manie
guitare
et
ukulele
With
the
tieks,
he
handles
guitar
and
ukulele
Tout
ça
parce
que
y
a
pas
les
loves
All
because
there's
no
love
Sur
le
rainté
ça
préfère
mailler
On
the
rainté,
they
prefer
to
scheme
Plutôt
qu'finir
comme
Makélélé
Rather
than
end
up
like
Makélélé
Au
tieks
manie
guitare
et
ukulele
With
the
tieks,
he
handles
guitar
and
ukulele
Tout
ça
parce
que
y
a
pas
les
loves
All
because
there's
no
love
Sur
le
rainté
ça
préfère
mailler
On
the
rainté,
they
prefer
to
scheme
Plutôt
qu'finir
comme
Makélélé
Rather
than
end
up
like
Makélélé
(J'écoute
pas
conseil
de
la
nuit,
conseil
de
la
nuit
(I
don't
listen
to
advice
from
the
night,
advice
from
the
night
(Pour
l'instant
je
navigue,
l'instant
je
navigue)
(For
now
I'm
sailing,
for
now
I'm
sailing)
J'écoute
pas
conseil
de
la
nuit,
conseil
de
la
nuit
I
don't
listen
to
advice
from
the
night,
advice
from
the
night
Pour
l'instant
je
navigue
For
now
I'm
sailing
Le
cercle
s'est
restreint,
je
l'ai
vu
dans
le
carré
(je
l'ai
vu
dans
le
carré)
The
circle
has
shrunk,
I
saw
it
in
the
square
(I
saw
it
in
the
square)
Ce
qui
est
cassé
tu
peux
plus
réparer
(tu
peux
plus
réparer)
What's
broken,
you
can't
fix
it
anymore
(you
can't
fix
it
anymore)
On
s'est
battu
contre
vents
et
marrés
(contre
vents
et
marrées)
We
fought
against
wind
and
tides
(against
wind
and
tides)
C'est
tellement
classique,
ça
durera
des
années
(durera
des
années)
It's
so
classic,
it
will
last
for
years
(will
last
for
years)
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
ikidikiya
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
ikidikiya
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
oh,
la,
la,
la
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
oh,
la,
la,
la
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
ikidikiya
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
ikidikiya
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
oh,
la,
la,
la
Ikidi,
ikidi,
ikidi
ya
ya,
oh,
la,
la,
la
Ikidi,
ikidi,
ikidi,
ya
ya
Ikidi,
ikidi,
ikidi,
ya
ya
Ikidi,
ikidi,
ikidi,
ya
ya,
ya
Ikidi,
ikidi,
ikidi,
ya
ya,
ya
Oh
lossa
mon
lossa
Oh
lossa
mon
lossa
Ikidi,
ikidi,
ikidi,
ya
ya
Ikidi,
ikidi,
ikidi,
ya
ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Mazin, Mickael Binguimale, Jean Desire Sosso Dzabatou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.