Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Had Better Come To A Stop
Das muss ein Ende haben
Late
for
dinner,
late
again!!
Zu
spät
zum
Abendessen,
schon
wieder!!
Late
for
dinner,
late
again!
Zu
spät
zum
Abendessen,
schon
wieder!
Late
for
dinner,
late
again!
Zu
spät
zum
Abendessen,
schon
wieder!
Late
for
dinner,
late,
late,
late,
late!
Zu
spät
zum
Abendessen,
spät,
spät,
spät,
spät!
Late
for
dinner,
late
again!
Zu
spät
zum
Abendessen,
schon
wieder!
Late
for
dinner,
late
again!
Zu
spät
zum
Abendessen,
schon
wieder!
Late
for
dinner,
late
again!
Zu
spät
zum
Abendessen,
schon
wieder!
Late
for
dinner,
late,
late,
late,
late!
Zu
spät
zum
Abendessen,
spät,
spät,
spät,
spät!
Whizzer's
supposed
to
always
be
here
Whizzer
sollte
immer
hier
sein
Making
dinner,
set
to
screw
Das
Abendessen
machen,
bereit
zum...
That's
what
pretty
boys
should
do
Das
ist
es,
was
hübsche
Jungs
tun
sollten
Check
their
hairlines,
make
the
dinner
Ihren
Haaransatz
prüfen,
das
Abendessen
machen
And
love
me!
Und
mich
lieben!
This
is
going
nowhere
and
fast,
Whizzer
Das
führt
zu
nichts
und
zwar
schnell,
Whizzer
This
little
thing
that
we
have
will
not
last
Diese
kleine
Sache,
die
wir
haben,
wird
nicht
halten
Don't
feel
responsible
Fühl
dich
nicht
verantwortlich
After
all,
it's
through
Schließlich
ist
es
vorbei
I'm
not
responsible!
Ich
bin
nicht
verantwortlich!
Life
can
be
wonderful
Das
Leben
kann
wundervoll
sein
Isn't
this
wonderful?
Ist
das
nicht
wundervoll?
And
this
had
better
come
to
a
stop,
Whizzer
Und
das
muss
ein
Ende
haben,
Whizzer
Now,
Whizzer
Jetzt,
Whizzer
Ciao,
Whizzer
Ciao,
Whizzer
This
had
better
come
to
an
end
Das
muss
ein
Ende
haben
I
was
supposed
to
make
the
dinner
Ich
sollte
das
Abendessen
machen
Make
it
pretty
on
his
plate
Es
hübsch
auf
seinem
Teller
anrichten
Every
wife
should
pull
her
weight
Jede
Ehefrau
sollte
ihren
Teil
beitragen
Have
it
ready,
make
it
tasty
Es
fertig
haben,
es
schmackhaft
machen
And
love
him!
Und
ihn
lieben!
This
had
better
come
to
a
stop,
doctor
Das
muss
ein
Ende
haben,
Doktor
This
has
been
a
tragic
and
horrible
flop!
Das
war
ein
tragischer
und
schrecklicher
Flop!
Don't
feel
responsible
Fühl
dich
nicht
verantwortlich
After
all,
it's
through!
Schließlich
ist
es
vorbei!
Who
is
responsible?
Wer
ist
verantwortlich?
Don't
ask
me
questions!
Stell
mir
keine
Fragen!
I'm
frightened
of
questions
Ich
habe
Angst
vor
Fragen
But
grateful
that
it's
come
to
a
stop,
Trina
Aber
ich
bin
dankbar,
dass
es
ein
Ende
hat,
Trina
Smile,
Trina
Lächle,
Trina
I'll
help
you
mend!
Ich
helfe
dir,
dich
zu
erholen!
I
met
this
man
today
Ich
habe
heute
diesen
Mann
getroffen
He
wasn't
very
smart
Er
war
nicht
sehr
klug
But
he
was
rich,
Marvin!
Aber
er
war
reich,
Marvin!
Which,
Marvin?
Welchen,
Marvin?
Do
you
prefer
I
lust
for
Bevorzugst
du,
dass
ich
nach
Brains
or
money?
Verstand
oder
Geld
geiere?
I'm
not
so
rich
Ich
bin
nicht
so
reich
But
hell
I'm
smart!
Aber
verdammt,
ich
bin
klug!
Love
me,
please
Liebe
mich,
bitte
Or
break
my
heart
Oder
brich
mir
das
Herz
This
is
all
very
neat
Das
ist
alles
sehr
ordentlich
This
is
all
very
neat
Das
ist
alles
sehr
ordentlich
This
is
all
very
small
Das
ist
alles
sehr
klein
This
is
all
very
smart
Das
ist
alles
sehr
klug
This
had
better
come
to
a
stop,
Mendel
Das
muss
ein
Ende
haben,
Mendel
Don't
touch
me!
Fass
mich
nicht
an!
Don't
condescend
Sei
nicht
herablassend
This
had
better
come
Das
muss
This
had
better
come
to
a
Das
muss
ein
This,
this,
this,
this!
Das,
das,
das,
das!
This
had
better
come
to
an
end
Das
muss
ein
Ende
haben
This
had
better
come
to
an
end
Das
muss
ein
Ende
haben
Chop
chop
chop
chop
chop
Hack,
hack,
hack,
hack,
hack
I
chopped
it
Ich
habe
es
gehackt
And
served
his
food
Und
sein
Essen
serviert
The
asshole
forced
me!
Der
Mistkerl
hat
mich
gezwungen!
Chop
chop
chop
chop!
Hack,
hack,
hack,
hack!
Chop
chop
chop
chop!
Hack,
hack,
hack,
hack!
And
still
the
bastard
divorced
me!
Und
trotzdem
hat
sich
der
Mistkerl
von
mir
scheiden
lassen!
It
isn't
like
he
said
Es
ist
nicht
so,
wie
er
sagte
You
probably
hurt
his
pride
Du
hast
wahrscheinlich
seinen
Stolz
verletzt
He's
got
to
have
it
all
Er
muss
alles
haben
He's
like
a
baby
who's
denied!
Er
ist
wie
ein
Baby,
dem
etwas
verweigert
wird!
This
had
better
come
to
a
stop,
Marvin
Das
muss
ein
Ende
haben,
Marvin
This
has
been
a
lousy
but
fabulous
flop!
Das
war
ein
lausiger,
aber
fabelhafter
Flop!
Why
is
it
always
ourselves
who
have
to
change?
Warum
müssen
immer
wir
uns
ändern?
This
is
incredibly
boring!
Das
ist
unglaublich
langweilig!
You've
got
a
temper
that
redefines
temper
Du
hast
ein
Temperament,
das
Temperament
neu
definiert
And
this
had
better
come
to
a
stop,
Marvin
Und
das
muss
ein
Ende
haben,
Marvin
Why
Marvin?
Warum
Marvin?
Try
Marvin!
Versuch's
mal,
Marvin!
This
had
better
come
Das
muss
This
had
better
come
to
a
Das
muss
ein
This
this
this
this!
Das,
das,
das,
das!
This
had
better
come
to
an
end!
Das
muss
ein
Ende
haben!
This
had
better
come
to
an
end!
Das
muss
ein
Ende
haben!
This
had
better
come
to
an
end!
Das
muss
ein
Ende
haben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Finn, William A. Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.