Brandon Uranowitz feat. Stephanie J. Block, Anthony Rosenthal, Andrew Rannells & Christian Borle - This Had Better Come To A Stop - перевод текста песни на немецкий

This Had Better Come To A Stop - Stephanie J. Block , Brandon Uranowitz , Andrew Rannells , Christian Borle , Anthony Rosenthal перевод на немецкий




This Had Better Come To A Stop
Das muss ein Ende haben
Late for dinner, late again!!
Zu spät zum Abendessen, schon wieder!!
Late for dinner, late again!
Zu spät zum Abendessen, schon wieder!
Late for dinner, late again!
Zu spät zum Abendessen, schon wieder!
Late for dinner, late, late, late, late!
Zu spät zum Abendessen, spät, spät, spät, spät!
Late for dinner, late again!
Zu spät zum Abendessen, schon wieder!
Late for dinner, late again!
Zu spät zum Abendessen, schon wieder!
Late for dinner, late again!
Zu spät zum Abendessen, schon wieder!
Late for dinner, late, late, late, late!
Zu spät zum Abendessen, spät, spät, spät, spät!
Whizzer's supposed to always be here
Whizzer sollte immer hier sein
Making dinner, set to screw
Das Abendessen machen, bereit zum...
That's what pretty boys should do
Das ist es, was hübsche Jungs tun sollten
Check their hairlines, make the dinner
Ihren Haaransatz prüfen, das Abendessen machen
And love me!
Und mich lieben!
This is going nowhere and fast, Whizzer
Das führt zu nichts und zwar schnell, Whizzer
This little thing that we have will not last
Diese kleine Sache, die wir haben, wird nicht halten
Don't feel responsible
Fühl dich nicht verantwortlich
After all, it's through
Schließlich ist es vorbei
I'm not responsible!
Ich bin nicht verantwortlich!
Life can be wonderful
Das Leben kann wundervoll sein
Isn't this wonderful?
Ist das nicht wundervoll?
And this had better come to a stop, Whizzer
Und das muss ein Ende haben, Whizzer
Now, Whizzer
Jetzt, Whizzer
Ciao, Whizzer
Ciao, Whizzer
Bend
Beug dich
This had better come to an end
Das muss ein Ende haben
I was supposed to make the dinner
Ich sollte das Abendessen machen
Make it pretty on his plate
Es hübsch auf seinem Teller anrichten
Every wife should pull her weight
Jede Ehefrau sollte ihren Teil beitragen
Have it ready, make it tasty
Es fertig haben, es schmackhaft machen
And love him!
Und ihn lieben!
This had better come to a stop, doctor
Das muss ein Ende haben, Doktor
This has been a tragic and horrible flop!
Das war ein tragischer und schrecklicher Flop!
Don't feel responsible
Fühl dich nicht verantwortlich
After all, it's through!
Schließlich ist es vorbei!
Who is responsible?
Wer ist verantwortlich?
Don't ask me questions!
Stell mir keine Fragen!
I'm frightened of questions
Ich habe Angst vor Fragen
But grateful that it's come to a stop, Trina
Aber ich bin dankbar, dass es ein Ende hat, Trina
Smile, Trina
Lächle, Trina
I'll help you mend!
Ich helfe dir, dich zu erholen!
I met this man today
Ich habe heute diesen Mann getroffen
He wasn't very smart
Er war nicht sehr klug
But he was rich, Marvin!
Aber er war reich, Marvin!
Which, Marvin?
Welchen, Marvin?
Do you prefer I lust for
Bevorzugst du, dass ich nach
Brains or money?
Verstand oder Geld geiere?
Brains
Verstand
I'm not so rich
Ich bin nicht so reich
But hell I'm smart!
Aber verdammt, ich bin klug!
Love me
Liebe mich
No
Nein
Love me, please
Liebe mich, bitte
Or break my heart
Oder brich mir das Herz
This is all very neat
Das ist alles sehr ordentlich
This is all very neat
Das ist alles sehr ordentlich
This is all very small
Das ist alles sehr klein
This is all very smart
Das ist alles sehr klug
This had better come to a stop, Mendel
Das muss ein Ende haben, Mendel
Don't touch me!
Fass mich nicht an!
Don't condescend
Sei nicht herablassend
This had better come
Das muss
This had better come to a
Das muss ein
This, this, this, this!
Das, das, das, das!
This had better come to an end
Das muss ein Ende haben
This had better come to an end
Das muss ein Ende haben
Chop chop chop chop chop
Hack, hack, hack, hack, hack
I chopped it
Ich habe es gehackt
And served his food
Und sein Essen serviert
The asshole forced me!
Der Mistkerl hat mich gezwungen!
Chop chop chop chop!
Hack, hack, hack, hack!
Chop chop chop chop!
Hack, hack, hack, hack!
And still the bastard divorced me!
Und trotzdem hat sich der Mistkerl von mir scheiden lassen!
It isn't like he said
Es ist nicht so, wie er sagte
You probably hurt his pride
Du hast wahrscheinlich seinen Stolz verletzt
He's got to have it all
Er muss alles haben
He's like a baby who's denied!
Er ist wie ein Baby, dem etwas verweigert wird!
This had better come to a stop, Marvin
Das muss ein Ende haben, Marvin
This has been a lousy but fabulous flop!
Das war ein lausiger, aber fabelhafter Flop!
Why is it always ourselves who have to change?
Warum müssen immer wir uns ändern?
This is incredibly boring!
Das ist unglaublich langweilig!
You've got a temper that redefines temper
Du hast ein Temperament, das Temperament neu definiert
And this had better come to a stop, Marvin
Und das muss ein Ende haben, Marvin
Why Marvin?
Warum Marvin?
Try Marvin!
Versuch's mal, Marvin!
Bend!
Beug dich!
This had better come
Das muss
This had better come to a
Das muss ein
This this this this!
Das, das, das, das!
This had better come to an end!
Das muss ein Ende haben!
This had better come to an end!
Das muss ein Ende haben!
This had better come to an end!
Das muss ein Ende haben!





Авторы: William Finn, William A. Finn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.