Brantley Gilbert - The Weekend (Commentary) - перевод текста песни на немецкий

The Weekend (Commentary) - Brantley Gilbertперевод на немецкий




The Weekend (Commentary)
The Weekend (Kommentar)
Let's talk about "The Weekend" and the response that this song is getting live
Lass uns über "The Weekend" und die Reaktion sprechen, die dieser Song live bekommt.
'Cause I mean I saw you, I think it was Indianapolis
Ich meine, ich habe dich gesehen, ich glaube, es war in Indianapolis.
I mean, and the crowd was like kinda turnt if you wanna say-
Ich meine, und die Menge war sozusagen aufgeheizt, wenn du so willst.
Hahaha, turnt up
Hahaha, aufgeheizt.
Yeah, they were crazy
Ja, sie waren verrückt.
You know that-, it's a good timing song
Weißt du, das ist ein Song mit gutem Timing.
It's a feel good song, it's a breath of fresh air
Es ist ein Wohlfühl-Song, es ist ein Hauch frischer Luft.
And you know on these shows
Und weißt du, bei diesen Shows.
These people have been looking forward to these things for months (mhm)
Diese Leute haben sich monatelang auf diese Dinge gefreut (mhm).
And we show up and you have to be conscious that-
Und wir tauchen auf, und man muss sich bewusst sein, dass...
If you're not careful it could turn into a Wednesday-Thursday-Friday-Saturday-thing
Wenn man nicht aufpasst, könnte es zu einer Mittwoch-Donnerstag-Freitag-Samstag-Sache werden.
You know what I mean? (Yeah, yeah)
Weißt du, was ich meine? (Ja, ja)
Like we're doing this four-five nights a week
Als würden wir das vier-fünf Nächte pro Woche machen.
If you're not careful, you can act like it
Wenn man nicht aufpasst, kann man sich so verhalten.
"The Weekend" is a song that kinda puts me in that mood, you know what I mean?
"The Weekend" ist ein Song, der mich in diese Stimmung versetzt, verstehst du?
And it puts me on that level, so I can be right there with 'em
Und er bringt mich auf dieses Level, so dass ich genau dort mit ihnen sein kann.
When we come out on stage, especially when we do that song
Wenn wir auf die Bühne kommen, besonders wenn wir diesen Song spielen.
These shows and the majority of the shows is all about just trading energy
Bei diesen Shows und der Mehrheit der Shows geht es nur darum, Energie auszutauschen.
And this song definitely feeds the machine
Und dieser Song speist definitiv die Maschine.
Oh, I can imagine
Oh, das kann ich mir vorstellen.
Well, I say let's play it
Nun, ich sage, lass es uns spielen.
This is "The Weekend" on Big Machine Radio
Das ist "The Weekend" auf Big Machine Radio.





Авторы: Rhett Akins, Ben Hayslip, Casey Beathard

Brantley Gilbert - The Devil Don't Sleep (Deluxe) [Big Machine Radio Release Special]
Альбом
The Devil Don't Sleep (Deluxe) [Big Machine Radio Release Special]
дата релиза
27-01-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.