Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Weekend (Commentary)
The Weekend (Kommentar)
Let's
talk
about
"The
Weekend"
and
the
response
that
this
song
is
getting
live
Lass
uns
über
"The
Weekend"
und
die
Reaktion
sprechen,
die
dieser
Song
live
bekommt.
'Cause
I
mean
I
saw
you,
I
think
it
was
Indianapolis
Ich
meine,
ich
habe
dich
gesehen,
ich
glaube,
es
war
in
Indianapolis.
I
mean,
and
the
crowd
was
like
kinda
turnt
if
you
wanna
say-
Ich
meine,
und
die
Menge
war
sozusagen
aufgeheizt,
wenn
du
so
willst.
Hahaha,
turnt
up
Hahaha,
aufgeheizt.
Yeah,
they
were
crazy
Ja,
sie
waren
verrückt.
You
know
that-,
it's
a
good
timing
song
Weißt
du,
das
ist
ein
Song
mit
gutem
Timing.
It's
a
feel
good
song,
it's
a
breath
of
fresh
air
Es
ist
ein
Wohlfühl-Song,
es
ist
ein
Hauch
frischer
Luft.
And
you
know
on
these
shows
Und
weißt
du,
bei
diesen
Shows.
These
people
have
been
looking
forward
to
these
things
for
months
(mhm)
Diese
Leute
haben
sich
monatelang
auf
diese
Dinge
gefreut
(mhm).
And
we
show
up
and
you
have
to
be
conscious
that-
Und
wir
tauchen
auf,
und
man
muss
sich
bewusst
sein,
dass...
If
you're
not
careful
it
could
turn
into
a
Wednesday-Thursday-Friday-Saturday-thing
Wenn
man
nicht
aufpasst,
könnte
es
zu
einer
Mittwoch-Donnerstag-Freitag-Samstag-Sache
werden.
You
know
what
I
mean?
(Yeah,
yeah)
Weißt
du,
was
ich
meine?
(Ja,
ja)
Like
we're
doing
this
four-five
nights
a
week
Als
würden
wir
das
vier-fünf
Nächte
pro
Woche
machen.
If
you're
not
careful,
you
can
act
like
it
Wenn
man
nicht
aufpasst,
kann
man
sich
so
verhalten.
"The
Weekend"
is
a
song
that
kinda
puts
me
in
that
mood,
you
know
what
I
mean?
"The
Weekend"
ist
ein
Song,
der
mich
in
diese
Stimmung
versetzt,
verstehst
du?
And
it
puts
me
on
that
level,
so
I
can
be
right
there
with
'em
Und
er
bringt
mich
auf
dieses
Level,
so
dass
ich
genau
dort
mit
ihnen
sein
kann.
When
we
come
out
on
stage,
especially
when
we
do
that
song
Wenn
wir
auf
die
Bühne
kommen,
besonders
wenn
wir
diesen
Song
spielen.
These
shows
and
the
majority
of
the
shows
is
all
about
just
trading
energy
Bei
diesen
Shows
und
der
Mehrheit
der
Shows
geht
es
nur
darum,
Energie
auszutauschen.
And
this
song
definitely
feeds
the
machine
Und
dieser
Song
speist
definitiv
die
Maschine.
Oh,
I
can
imagine
Oh,
das
kann
ich
mir
vorstellen.
Well,
I
say
let's
play
it
Nun,
ich
sage,
lass
es
uns
spielen.
This
is
"The
Weekend"
on
Big
Machine
Radio
Das
ist
"The
Weekend"
auf
Big
Machine
Radio.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Akins, Ben Hayslip, Casey Beathard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.