Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Promised (Commentary)
Du hast versprochen (Kommentar)
You
wrote
or
co-wrote
25
of
the
26
songs
on
this
album
Du
hast
25
der
26
Songs
auf
diesem
Album
geschrieben
oder
mitgeschrieben.
Some
of
them
deeply,
deeply
personal
and
Einige
davon
sind
sehr,
sehr
persönlich
und
Just
talk
to
me
about
being
willing
to
kinda
Sprich
einfach
mit
mir
darüber,
wie
es
ist,
bereit
zu
sein,
Put
your
heart
and
soul
out
there
Dein
Herz
und
Deine
Seele
zu
öffnen,
Put
your
emotions
on
the
line
and
Deine
Gefühle
aufs
Spiel
zu
setzen
und
And
just
truly
give
yourself
that
much
to
your
fans
Dich
Deinen
Fans
wirklich
so
sehr
hinzugeben.
My
favorite
part
of
my
job
is
Mein
Lieblingsteil
an
meinem
Job
ist,
That
I
am
and
I
get
to
be
that
'what-you-see-is-what-you-get'
guy
dass
ich
der
Typ
bin
und
sein
darf,
bei
dem
man
bekommt,
was
man
sieht.
I
don't
have
to
keep
up
with
a
story
Ich
muss
keiner
Geschichte
folgen,
I
don't
have
to
tell
lies,
I
don't
ich
muss
nicht
lügen,
ich
muss
nicht,
You
know,
I
feel
like
my
stories
is
interesting
enough
as
it
is
Weißt
du,
ich
finde,
meine
Geschichte
ist
interessant
genug,
so
wie
sie
ist.
And
the
reason
I
take
so
long
in
between
records
Und
der
Grund,
warum
ich
mir
so
viel
Zeit
zwischen
den
Platten
lasse,
ist,
My
records
are
chapters
of
my
life
Meine
Platten
sind
Kapitel
meines
Lebens.
Everyone
to
this
point,
now
I-I-I
can't
speak
for
the
next
one
Jede
bis
zu
diesem
Punkt,
nun,
ich-ich-ich
kann
nicht
für
die
nächste
sprechen,
'Cause
I
don't
know
what
the
next
chapter
of
my
life
holds
and
denn
ich
weiß
nicht,
was
das
nächste
Kapitel
meines
Lebens
bereithält
und
You
know,
I've
always
wanted
to
kinda
go
back
Weißt
du,
ich
wollte
schon
immer
mal
zurückgehen
And,
uh,
and
retrace
some
steps
und,
äh,
einige
Schritte
zurückverfolgen
And,
and,
address
some
memories
from
the
way
I
see
things
now
und
einige
Erinnerungen
aus
der
Sicht
ansprechen,
wie
ich
die
Dinge
jetzt
sehe.
Uh,
looking
back
on
decisions
I
made
Äh,
zurückblickend
auf
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe,
Not
that
I
would
change
them
but
just
nicht,
dass
ich
sie
ändern
würde,
aber
nur
From
a
reflecting
perspective
aus
einer
reflektierenden
Perspektive,
I
guess
you
could
say
könnte
man
sagen.
But
it
is
all
about
being
in
the
room
with
somebody
Aber
es
geht
darum,
mit
jemandem
im
Raum
zu
sein
And,
and
telling
stories
or
und
Geschichten
zu
erzählen
oder
And,
and
I
guess
embracing
emotions
and
expressing
those
things
through
words
und,
ich
schätze,
Gefühle
anzunehmen
und
diese
Dinge
durch
Worte
auszudrücken
And
melodies
und
Melodien.
I-I
feel
like
songwriting
is
Ich-Ich
finde,
Songwriting
ist
The
truest
form
of
expression
outside
of
prayer
die
ehrlichste
Form
des
Ausdrucks
außerhalb
des
Gebets.
And
to
be
able
to
sit
in
a
room
with
Und
in
der
Lage
zu
sein,
mit
One,
two,
three
people
ein,
zwei,
drei
Leuten
in
einem
Raum
zu
sitzen
And
have
them
learn
things
about
you
und
sie
Dinge
über
dich
erfahren
zu
lassen,
'Cause
I'm
extremely
selfish
as
a
songwriter
denn
ich
bin
als
Songwriter
extrem
egoistisch.
Uh,
and
with
my
records
Äh,
und
mit
meinen
Platten,
If-If
it's
not
about
me
or
somebody
very
close
to
me
wenn
es
nicht
um
mich
oder
jemanden
geht,
der
mir
sehr
nahe
steht,
I
don't
write
songs
about
things
that
I
haven't
been
through
schreibe
ich
keine
Songs
über
Dinge,
die
ich
nicht
erlebt
habe,
'Cause
I
just,
uh,
feel
like
they
come
across
as
insincere
weil
ich
einfach,
äh,
finde,
dass
sie
dann
unaufrichtig
rüberkommen
And
I
feel
like
listeners
pick
up
on
that
und
ich
glaube,
dass
die
Zuhörer
das
mitbekommen.
But
to
share
parts
of
my
life
with
other
people
and,
and
Aber
Teile
meines
Lebens
mit
anderen
Menschen
zu
teilen
und,
und
Put
those
stories
to
a
melody
diese
Geschichten
in
eine
Melodie
zu
fassen,
What
I
found
is
that
the
songs
that
are
more
personal
to
me
was
ich
herausgefunden
habe,
ist,
dass
die
Songs,
die
für
mich
persönlicher
sind,
Resonate
better
with
people
besser
bei
den
Leuten
ankommen.
If
I
try
to
write
a
broad,
general,
marketable
Wenn
ich
versuche,
etwas
Breites,
Allgemeines,
Marktfähiges
zu
schreiben,
It's
never
worked
that
well
for
me,
I
mean
hat
das
für
mich
nie
so
gut
funktioniert,
ich
meine,
There
are
writers
who
can
say
es
gibt
Autoren,
die
sagen
können:
"I'm
gonna
write
a
number
one
song
today"
„Ich
schreibe
heute
einen
Nummer-eins-Song",
You
know
and
it
happens
weißt
du,
und
es
passiert.
I'm
not
that
guy
Ich
bin
nicht
dieser
Typ.
I'll
take
time
in
between
records
because
I
wanna
be
able
to
Ich
nehme
mir
Zeit
zwischen
den
Platten,
weil
ich
in
der
Lage
sein
möchte,
I
wanna
make
sure
I
say
what
I
need
to
ich
möchte
sicherstellen,
dass
ich
sage,
was
ich
sagen
muss.
My-my
co-writers
and
I
say
what
we
need
to
Meine-meine
Co-Autoren
und
ich
sagen,
was
wir
sagen
müssen.
Well,
I
think
when
your
fans
hear
this
album
Nun,
ich
denke,
wenn
deine
Fans
dieses
Album
hören,
They're
gonna
feel
like
it
was
worth
the
wait
werden
sie
das
Gefühl
haben,
dass
sich
das
Warten
gelohnt
hat.
And
this
is
the
last
demo
that's
on
the
deluxe
version
of
"The
Devil
Don't
Sleep"
Und
das
ist
die
letzte
Demo,
die
auf
der
Deluxe-Version
von
„The
Devil
Don't
Sleep"
ist.
It's
called,
"You
Promised"
Sie
heißt
„You
Promised".
A
very
personal
song
from
Brantley
Gilbert
on
Big
Machine
Radio
Ein
sehr
persönlicher
Song
von
Brantley
Gilbert
auf
Big
Machine
Radio.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brantley Keith Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.