Chulo Playero - Braulioперевод на английский
Si
usted
lo
quiere
encontrar
If
you
want
to
find
him,
darling
Hasta
la
puesta
del
sol
Until
sunset
Él
se
pasea
por
la
playa
He
strolls
along
the
beach
Luciendo
su
corpachón
Showing
off
his
physique
Buscando
la
solución
Looking
for
a
solution
Pa
su
existencia
diaria
To
his
daily
existence
Y
si
pregunta
¿quién
es?
And
if
you
ask
who
he
is,
my
dear
Alguien
le
hará
a
Ud.
saber
Someone
will
tell
you
Que
es
sólo
"un
Chulo
Playero"
That
he's
just
a
"Chulo
Playero"
Que
no
le
importa
la
edad
Who
doesn't
care
about
age
De
la
que
tenga
que
amar
Of
the
woman
he
has
to
love
Siempre
que
huela
a
dinero
As
long
as
she
smells
of
money
Cuentan
que
un
día
le
robó
They
say
one
day
he
stole
A
una
turista
mayor
From
an
older
tourist
La
dentadura
postiza
Her
dentures
Porque
asombrado
creyó
Because
he
was
amazed,
he
thought
Cuando
en
un
vaso
la
vio
When
he
saw
them
in
a
glass
Que
era
de
oro
maciza
That
they
were
solid
gold
Él
era
un
triste
peón
He
was
a
sad
pawn
Que
del
andamio
saltó
Who
jumped
off
the
scaffolding
Con
lo
del
"BOOM"
del
turismo
With
the
"BOOM"
of
tourism
Y
ahora
confiesa
el
bribón
And
now
the
rogue
confesses
Que
del
andamio
al
amor
That
from
the
scaffolding
to
love
Hay
realmente
un
abismo
There
is
truly
an
abyss
Es
residente
habitual
He's
a
regular
resident
De
la
Prisión
Provincial
Of
the
Provincial
Prison
A
la
que
llama
"el
Talego"
Which
he
calls
"el
Talego"
No
es
un
ratero
vulgar
He's
not
a
common
thief
Si
antes
la
tiene
que
amar
If
he
has
to
love
her
first
Es
un
artista
virguero
He's
a
virguero
artist
Virguero
Virguero
Entre
los
"CHONIS"
al
sol
Among
the
"CHONIS"
in
the
sun
Él
pasea
sin
pudor
He
strolls
without
shame
Su
morena
mercancía
His
brunette
merchandise
Buscándole
comprador
Looking
for
a
buyer
Que
le
permitía
escapar
Who
would
allow
him
to
escape
Al
menos
por
otro
día
At
least
for
another
day
Y
si
"el
negocio"
va
mal
And
if
"business"
is
bad
Sólo
le
queda
probar
He
only
has
to
try
A
traficar
la
grifita
To
traffic
in
"grifita"
El
caso
es
no
trabajar
The
point
is
not
to
work
Mientras
se
pueda
aguantar
As
long
as
he
can
hold
out
¡Que
trabaje
la
Tía
Rita!
Let
Aunt
Rita
work!
Cuentan
que
un
día
le
robó
They
say
one
day
he
stole
A
una
turista
mayor
From
an
older
tourist
La
dentadura
postiza
Her
dentures
Porque
asombrado
creyó
Because
he
was
amazed,
he
thought
Cuando
en
un
vaso
la
vio
When
he
saw
them
in
a
glass
Que
era
de
oro
maciza
That
they
were
solid
gold
Él
era
un
triste
peón
He
was
a
sad
pawn
Que
del
andamio
saltó
Who
jumped
off
the
scaffolding
Con
lo
del
"BOOM"
del
turismo
With
the
"BOOM"
of
tourism
Y
ahora
confiesa
el
bribón
And
now
the
rogue
confesses
Que
del
andamio
al
amor
That
from
the
scaffolding
to
love
Hay
realmente
un
abismo
There
is
truly
an
abyss
Es
residente
habitual
He's
a
regular
resident
De
la
Prisión
Provincial
Of
the
Provincial
Prison
A
la
que
llama
"el
Talego"
Which
he
calls
"el
Talego"
No
es
un
ratero
vulgar
He's
not
a
common
thief
Si
antes
la
tiene
que
amar
If
he
has
to
love
her
first
Es
un
artista
virguero
He's
a
virguero
artist
Virguero
Virguero
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.