Текст и перевод песни Braxton Cook - Pretend
I've
been
from
town
to
town
Я
переезжал
из
города
в
город.
So
many
I've
lost
count
Их
так
много,
что
я
сбился
со
счета.
Made
so
many
friends
about
Завел
вокруг
себя
так
много
друзей
But
so
few
are
still
around
Но
так
мало
еще
осталось.
I'm
just
a
loner
Я
просто
одиночка.
Don't
need
that
many
friends
Мне
не
нужно
так
много
друзей.
I'm
not
like
your
others
Я
не
такой,
как
другие.
Ain't
got
much
in
compare
Мне
не
с
чем
сравнивать.
I
don't
know
where
I
fit
in
Я
не
знаю,
где
мое
место.
But
I
just
make
do
Но
я
просто
делаю
это.
Cause
it's
easier
to
pretend
Потому
что
притворяться
легче
When
you're
feeling
down
and
out
Когда
ты
чувствуешь
себя
подавленным
и
подавленным
And
you
don't
really
feel
it
А
на
самом
деле
ты
этого
не
чувствуешь.
When
you
don't
like
the
people
who
surround
you
когда
тебе
не
нравятся
люди,
которые
тебя
окружают.
You
gotta
pretend
Ты
должен
притворяться
You're
not
feeling
like
yourself
Ты
не
чувствуешь
себя
собой.
Then
you
gotta
pretend
Тогда
ты
должен
притвориться.
You
gotta
pretend
Ты
должен
притворяться
Up
and
down
the
east
coast,
never
found
home
Вверх
и
вниз
по
восточному
побережью,
так
и
не
найдя
дома.
Starting
over
every
year
and
it
starts
to
get
old
Каждый
год
все
начинается
заново,
и
это
начинает
надоедать.
Skipped
my
homecoming,
skipped
my
prom
and
all
the
dances
Пропустил
выпускной,
пропустил
выпускной
и
все
танцы.
Never
paid
attention
to
them
girls
that
made
advances
Никогда
не
обращал
внимания
на
тех
девушек,
которые
делали
авансы.
Focused
on
this
music
thank
God
it
finally
got
me
Сосредоточился
на
этой
музыке,
слава
Богу,
она
наконец-то
меня
достала.
All
I
ever
needed
was
my
horn
and
my
family
Все
что
мне
было
нужно
это
мой
рог
и
моя
семья
I'm
just
a
loner
Я
просто
одиночка.
Don't
need
that
many
friends
Мне
не
нужно
так
много
друзей.
I'm
not
like
your
others
Я
не
такой,
как
другие.
Ain't
got
much
in
compare
Мне
не
с
чем
сравнивать.
I
don't
know
where
I
fit
in
Я
не
знаю,
где
мое
место.
But
I
just
make
do
Но
я
просто
делаю
это.
Cause
it's
easier
to
pretend
Потому
что
притворяться
легче
You
gotta
pretend
pretend
pretend
Ты
должен
притворяться
притворяться
притворяться
You
gotta
pretend
pretend
pretend
Ты
должен
притворяться
притворяться
притворяться
Cold-switching
Холодное
переключение
Just
to
carry
conversation
on
cold
shoulders
Просто
чтобы
вести
разговор
на
холодных
плечах.
Causes
my
cordial
climate
to
attempt
Заставляет
мой
сердечный
климат
пытаться
At
room
temp
small
talk
over
two
brews
При
комнатной
температуре
светская
беседа
за
двумя
кружками
пива
I'm
tipsy
from
disinterest
Я
навеселе
от
безразличия.
Listening
just
enough
to
uh-huh
and
head
nod
Слушаю
ровно
столько,
чтобы
угу
и
кивнуть
головой.
Knowing
I'm
too
pissed
to
drive
this
stick
shift
dialogue
any
longer
Зная,
что
я
слишком
зол,
чтобы
вести
этот
диалог
с
рычагом
переключения
передач.
Truthfully
I'm
a
loner
Честно
говоря
я
одиночка
Stricken
with
only
child
syndrome
Поражен
синдромом
единственного
ребенка.
Smiling
for
pictures
with
people
who
don't
purchase
product
Улыбается
фотографируясь
с
людьми
которые
не
покупают
товар
I'd
be
the
butthole
if
I
fast-forward
past
Я
был
бы
задницей,
если
бы
перемотал
прошлое
вперед.
Pseudo-fans
who
plan
to
tag
me
on
Instagram
like
Псевдо-фанаты,
которые
планируют
пометить
меня
в
Инстаграме,
как
Like
we
sharing
a
story
Будто
мы
делимся
историей.
So
I
pause
for
the
cause
far
too
often
Поэтому
я
слишком
часто
останавливаюсь
ради
дела.
Flaunting
several
silhouettes
of
self
for
fresh
perspective
Выставляя
напоказ
несколько
собственных
силуэтов
для
новой
перспективы
A
semi-social
anti-approachable
people
Полусоциальные,
анти-доступные
люди
Person
posing
on
the
runway
of
relationships
Человек
позирует
на
подиуме
отношений
In
my
postal
dysfunction
В
моей
почтовой
дисфункции
Finding
emo
Nemos
in
a
sea
of
sorrows
seeking
to
borrow
empathy
Найти
эмо-Немо
в
море
печали,
стремящегося
позаимствовать
сочувствие.
But
I'm
empty
more
often
than
not
Но
чаще
всего
я
опустошен.
Pretending
like
I
know
your
voice
Притворяюсь
будто
знаю
твой
голос
Like
I
know
your
voice
whenever
you
call
Как
будто
я
знаю
твой
голос,
когда
ты
звонишь.
Whenever
you
call
Когда
бы
ты
ни
позвонила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Braxton Earl Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.