Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
check
it
out,
it's
Briggs
Jetzt
pass
auf,
hier
ist
Briggs
Let
me
take
you
back
to
where
I'm
from
Lass
mich
dich
mitnehmen,
wo
ich
herkomme
Country
Victoria,
son
Ländliches
Victoria,
meine
Liebe
Country
Victoria.
Ländliches
Victoria.
What's
the
deal?
Was
geht
ab?
It's
Briggs.
Golden
Era
Mixtape.
Hier
ist
Briggs.
Golden
Era
Mixtape.
Without
fail,
rats
tails
prevail
Ohne
Frage,
Vokuhilas
herrschen
vor
You're
working
for
the
government
Du
arbeitest
für
die
Regierung
You're
going
to
jail
Du
gehst
in
den
Knast
Put
your
house
on
the
market,
it's
staying
for
sale
Biete
dein
Haus
zum
Verkauf
an,
es
bleibt
ein
Ladenhüter
That's
not
a
house,
thats
just
a
tent
with
some
nails
Das
ist
kein
Haus,
das
ist
nur
ein
Zelt
mit
ein
paar
Nägeln
Rocking
oven
mitts,
all
your
stuff
is
hot
to
touch
Trägst
Ofenhandschuhe,
all
dein
Zeug
ist
heiß
(gestohlen)
Even
the
back
of
the
truck
was
off
the
back
of
the
truck
Sogar
die
Ladefläche
vom
Laster
war
vom
Laster
gefallen
(gestohlen)
Fathers
Day?
That's
confusing
as
fuck
Vatertag?
Das
ist
verdammt
verwirrend
Don't
know
who
your
Dad
is,
everyone
else
does
Weißt
nicht,
wer
dein
Vater
ist,
aber
jeder
andere
weiß
es
Kicking
in
the
place
where
time
forgot
Abhängen
an
dem
Ort,
den
die
Zeit
vergessen
hat
Rock
a
2pac
shirt
when
you
tie
the
knot
Trägst
ein
2pac-Shirt,
wenn
du
heiratest
Only
harnessed
your
life
when
you're
down
at
the
trots
Dein
Leben
hat
nur
Zug,
wenn
du
beim
Trabrennen
bist
Even
the
matchbox
cars
are
sitting
on
blocks
Sogar
die
Spielzeugautos
stehen
aufgebockt
Woke
up
in
the
morn',
all
your
shit
got
pawned
Morgens
aufgewacht,
all
dein
Kram
wurde
versetzt
No
toys
in
the
house,
they
all
on
the
lawn
Kein
Spielzeug
im
Haus,
alles
liegt
auf
dem
Rasen
Even
Jehovah's
witnesses
are
going
to
court
Sogar
die
Zeugen
Jehovas
müssen
vor
Gericht
And
mormons,
they
won't
even
knock
on
the
door
Und
Mormonen,
die
klopfen
nicht
mal
mehr
an
die
Tür
You
all
alone
in
these
streets
cousin
Du
bist
ganz
allein
auf
diesen
Straßen,
Cousine
I
live
up
there,
so
don't
go
there
Ich
wohne
da
oben,
also
geh
da
nicht
hin
King
of
the
town,
yeah,
I
been
there
König
der
Stadt,
ja,
da
war
ich
schon
Ya
rockin
Max's,
yeah
they're
the
fake
ones
Du
trägst
Max's,
ja,
die
gefälschten
Your
kids
got
two
names
just
to
make
one
Deine
Kinder
haben
zwei
Namen,
nur
um
einen
zu
ergeben
Yeah,
Jamary,
Dalizabeth,
get
what
you're
dealing
with?
Ja,
Jamary,
Dalizabeth,
verstehst
du,
womit
du
es
zu
tun
hast?
Bong
shop
here
as
old
as
the
pyramids
Der
Bongladen
hier
ist
so
alt
wie
die
Pyramiden
More
ex-taxis
than
actual
taxi's
Mehr
Ex-Taxis
als
tatsächliche
Taxis
4 in
the
front,
about
8 in
the
back
seat
4 vorne,
ungefähr
8 auf
dem
Rücksitz
Drew
the
short
straw?
You're
up
in
the
boot
Den
Kürzeren
gezogen?
Du
bist
im
Kofferraum
Do
a
couple
burnouts
coz
there's
nothing
to
do
Mach
ein
paar
Burnouts,
weil
es
nichts
zu
tun
gibt
Your
little
cousins
got
a
bun
in
the
oven
Deine
kleine
Cousine
hat
'nen
Braten
in
der
Röhre
The
baker
who
put
it
there
is
rockin'
a
mullet
Der
Bäcker,
der
ihn
reingeschoben
hat,
trägt
'ne
Vokuhila
Hectic
domestics
out
in
the
public
view
Heftige
häusliche
Streits
in
aller
Öffentlichkeit
"Does
it
look
like
I'm
talkin'
to
you!?"
"Seh
ich
so
aus,
als
würd
ich
mit
dir
reden!?"
20
feet
hose
minus
16
bongs
means
you
can
only
water
'bout
half
of
ya
lawn
Ein
20-Fuß-Schlauch
minus
16
Bongs
bedeutet,
du
kannst
nur
etwa
die
Hälfte
deines
Rasens
wässern
But
it
doesn't
matter,
that's
what
the
parkings
for
Aber
das
ist
egal,
dafür
ist
der
Parkstreifen
da
This
is
Sheplife,
so
what
the
fuck
you
asking
for!?
Das
ist
Shep-Leben,
also
was
zum
Teufel
willst
du
überhaupt!?
You
just
graduated
from
Lynx
Africa
to
Brut
Du
bist
gerade
von
Lynx
Africa
auf
Brut
umgestiegen
That's
what
the
deal
is
So
läuft
das
hier
That's
your
scent,
that's
your
motherfucking
pheromones
Das
ist
dein
Duft,
das
sind
deine
verdammten
Pheromone
Slick
it
back,
son
Gelt
es
zurück,
meine
Liebe
Your
undercut
is
too
real
Dein
Undercut
ist
zu
krass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.