Brigitte Bardot - La fille de paille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brigitte Bardot - La fille de paille




La fille de paille
Straw Girl
Ah! Que pour toi ce doit être éprouvant
Oh, how trying it must be for you
D′être amoureux d'une fille de paille!
To be in love with a straw girl!
Car je m′envole au premier coup de vent
For I fly away at the first gust of wind
Quand tu me crois dans tes bras
When you think I'm in your arms
Je suis par-dessus le toit
I'm over the roof
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
On ne voit pas forcément des bleuets
One doesn't necessarily see cornflowers
Au fond des yeux d'une fille de paille
In the eyes of a straw girl
Tu aurais cependant te douter
You should have suspected, however
Qu'à la place de mon coeur
That in place of my heart
Y avait un grillion moqueur
There was a mocking cricket
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Tu voudrais tant faire de ta liberté
You would so like to make your freedom
Tes sentiments sont en pierre de paille
Your feelings are as hard as straw
Quand tu m′as dit qu′on pourrait se marier
When you told me we could get married
Je me suis vite enflammée
I quickly flared up
Mais il n'en est rien resté
But nothing came of it
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
Ah! Que pour toi ce doit être éprouvant
Oh, how trying it must be for you
D′être amoureux d'une fille de paille!
To be in love with a straw girl!
Car je m′envole au premier coup de vent
For I fly away at the first gust of wind
Tu me croyais dans tes bras
You thought I was in your arms
J'étais par-dessus le toit
I was over the roof
A la place de mon coeur
In place of my heart
Y avait un grillon moqueur
There was a mocking cricket
Mais je me suis vite enflammée
But I quickly flared up
Mais il n′en est rien resté
But nothing came of it
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!





Авторы: Gerard Lenorman, Fr. Gerald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.