A Lua e a Noite - Brilha Somперевод на немецкий
O
que
faz
uma
mulher
na
vida
de
um
homem
Was
eine
Frau
im
Leben
eines
Mannes
bewirkt
Comigo
estava
tudo
bem,
até
ela
chegar
Bei
mir
war
alles
gut,
bis
sie
kam
Não
conhecia
a
solidão,
nunca
senti
saudade
Kannte
die
Einsamkeit
nicht,
spürte
nie
Sehnsucht
Que
droga,
o
meu
coração
foi
se
apaixonar
Verdammt,
mein
Herz
verliebte
sich
Perdi
a
minha
liberdade,
me
entreguei
a
ela
Verlor
meine
Freiheit,
gab
mich
ihr
hin
Aos
poucos
o
olhar
distante
se
tornou
rotina
Langsam
wurde
der
distanzierte
Blick
zur
Routine
Não
encontrava
mais
amor,
dentro
dos
olhos
dela
Fand
keine
Liebe
mehr
in
ihren
Augen
Meu
coração
se
iludiu
com
aquela
menina
Mein
Herz
täuschte
sich
mit
diesem
Mädchen
Mas
voltei
Doch
ich
bin
zurück
Galera,
estou
aqui
de
novo
Leute,
hier
bin
ich
wieder
Voltei
pros
braços
de
meu
povo
Zurück
in
den
Armen
meiner
Leute
Achei
o
rumo
da
estrada
Fand
den
Weg
zurück
auf
die
Straße
Me
encontrei
Ich
fand
mich
wieder
De
volta
estou
pras
madrugadas
Zurück
in
den
Nächten
Igual
a
lua
e
a
noite
Wie
der
Mond
und
die
Nacht
Que
morrem
sempre
abraçadas
Die
immer
umarmt
sterben
Os
meus
amigos
se
perderam
nos
bares
da
cidade
Meine
Freunde
verloren
sich
in
den
Bars
der
Stadt
Um
vazio
entrou
de
vez
no
meu
coração
Eine
Leere
zog
ein
in
mein
Herz
Até
o
meu
melhor
amigo,
já
não
me
esperava
Sogar
mein
bester
Freund
erwartete
mich
nicht
mehr
Encontrou
uma
mulher,
uma
nova
paixão
Fand
eine
Frau,
eine
neue
Leidenschaft
Mas
voltei
Doch
ich
bin
zurück
Galera,
estou
aqui
de
novo
Leute,
hier
bin
ich
wieder
Voltei
pros
braços
de
meu
povo
Zurück
in
den
Armen
meiner
Leute
Achei
o
rumo
da
estrada
Fand
den
Weg
zurück
auf
die
Straße
Me
encontrei
Ich
fand
mich
wieder
De
volta
estou
pras
madrugadas
Zurück
in
den
Nächten
Igual
a
lua
e
a
noite
Wie
der
Mond
und
die
Nacht
Que
morrem
sempre
abraçadas
Die
immer
umarmt
sterben
Mas
voltei
Doch
ich
bin
zurück
Galera,
estou
aqui
de
novo
Leute,
hier
bin
ich
wieder
Voltei
pros
braços
de
meu
povo
Zurück
in
den
Armen
meiner
Leute
Achei
o
rumo
da
estrada
Fand
den
Weg
zurück
auf
die
Straße
Me
encontrei
Ich
fand
mich
wieder
De
volta
estou
pras
madrugadas
Zurück
in
den
Nächten
Igual
a
lua
e
a
noite
Wie
der
Mond
und
die
Nacht
Que
morrem
sempre
abraçadas
Die
immer
umarmt
sterben
Оцените перевод
1 Querida Amiga
2 A Lua e a Noite
3 Asa Quebrada
4 Cama Vazia (Remix)
5 Quem Apanha Não Esquece
6 Chuva Cai
7 Eu Tô Voltando Pra Ela
8 Boate Azul
9 Tomara Que Caia
10 Ela Faz Tudo Errado - Ao Vivo
11 Outdoor
12 Soy Latino Americano
13 Derrame de Amor
14 Ta Faltando Você
15 Grupo Dos Largados
16 Cama Vazia
17 Brigue Comigo Mas Não Vá
18 Braços Abertos (Remix)
19 Fogo de Amor
20 Asas da Liberdade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.