Adiós - Broncoперевод на немецкий




Adiós
Lebwohl
Bronco no se va, como una estrella que se apaga
Bronco geht nicht fort, wie ein Stern, der erlischt
Bronco se divide en millones de pedacitos
Bronco teilt sich in Millionen kleiner Stücke
Para quedarse a vivir eternamente
Um ewig zu leben
En el corazón de quiénes lo amaron
Im Herzen derer, die ihn liebten
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
Cuatro corazones lloran
Vier Herzen weinen
Llenos de melancolía
Voller Melancholie
Porque se ha llegado el día
Denn der Tag ist gekommen
De decirle a un gran amor: "adiós"
Einer großen Liebe „Lebwohl“ zu sagen
No quiero ver caras tristes
Ich will keine traurigen Gesichter sehen
Solo les quiero pedir
Ich möchte euch nur bitten
Nunca olviden mi acordeón
Vergesst niemals mein Akkordeon
Ahí les dejo el corazón
Dort lasse ich euch mein Herz
Mi sonrisa y mi alma triste
Mein Lächeln und meine traurige Seele
Adiós, adiós
Lebwohl, lebwohl
Gracias, por todo
Danke für alles
Me voy
Ich gehe
(Adiós, adiós)
(Lebwohl, lebwohl)
(Gracias, por todo)
(Danke für alles)
(Su amor)
(Deine Liebe)
Me duele decir: "adiós"
Es schmerzt mich, „Lebwohl“ zu sagen
Siento ganas de llorar
Ich möchte weinen
Mi guitarra aquí se queda
Meine Gitarre bleibt hier
Soy como ave pasajera
Ich bin wie ein Zugvogel
Que ya tiene que volar
Der nun fliegen muss
Adiós, adiós
Lebwohl, lebwohl
Gracias, por todo
Danke für alles
Me voy
Ich gehe
(Adiós, adiós)
(Lebwohl, lebwohl)
(Gracias, por todo)
(Danke für alles)
(Su amor)
(Deine Liebe)
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
La-la-la-la-la, la-lay-la
Cuatro corazones lloran
Vier Herzen weinen
Llenos de melancolía
Voller Melancholie
Porque se ha llegado el día
Denn der Tag ist gekommen
De decirle a un gran amor: "adiós"
Einer großen Liebe „Lebwohl“ zu sagen
A todos los niños bellos
An all die schönen Kinder
Gracias, por lo que me dan
Danke für das, was ihr mir gebt
No quisiera despedirme
Ich möchte mich nicht verabschieden
Pero tengo que marchar
Aber ich muss gehen
Ponychoche ya se va
Ponychoche geht nun fort
Adiós, adiós
Lebwohl, lebwohl
Gracias por todo
Danke für alles
Me voy
Ich gehe
(Adiós, adiós)
(Lebwohl, lebwohl)
(Gracias, por todo)
(Danke für alles)
(Su amor)
(Deine Liebe)
Perdón, si al causar algún llanto
Verzeihung, wenn ich Tränen verursacht habe
Al cantar historias tristes
Als ich traurige Geschichten sang
Gracias, por tantos aplausos
Danke für so viel Applaus
Gracias, por quererme tanto
Danke, dass du mich so sehr geliebt hast
Pero ya tengo que irme
Aber ich muss nun gehen
Adiós, adiós
Lebwohl, lebwohl
Gracias, por todo
Danke für alles
Me voy
Ich gehe
(Adiós, adiós)
(Lebwohl, lebwohl)
(Gracias, por todo)
(Danke für alles)
(Su amor)
(Deine Liebe)
Cuatro corazones lloran
Vier Herzen weinen
Adiós
Lebwohl
Adiós
Lebwohl
Adiós
Lebwohl
Adiós
Lebwohl





Авторы: Jose Guadalupe Esparza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.