Hush Papi - Bronko Yotteперевод на немецкий
Vivimos
del
pasado
en
la
medida
del
recuerdo
Wir
leben
von
der
Vergangenheit
im
Maß
der
Erinnerung
Son
más
los
días
de
levantarnos
con
el
pie
izquierdo
Es
sind
mehr
die
Tage,
an
denen
wir
mit
dem
linken
Fuß
aufstehen
Tenemos
fe
en
el
tiempo
y
un
calendario
cerdo
Wir
haben
Glauben
in
die
Zeit
und
einen
Schweinekalender
Intenta
convencernos,
acércate,
no
muerdo
Versuch
uns
zu
überzeugen,
komm
näher,
ich
beiße
nicht
Pedimos
al
cielo
piedad
en
salas
de
reuniones
Wir
bitten
den
Himmel
um
Gnade
in
Besprechungsräumen
Trayendo
las
tareas,
dejando
nuestros
dones
Bringen
die
Aufgaben
mit,
lassen
unsere
Gaben
zurück
Apagando
incendios,
ciñendo
los
cinturones
Löschen
Brände,
schnallen
die
Gürtel
enger
Espíritu
de
superación,
nunca
me
abandones
Geist
der
Überwindung,
verlass
mich
niemals
Por
años
pusiste
a
tus
amores
en
pedestales
Jahrelang
hast
du
deine
Lieben
auf
Piedestale
gestellt
Viviendo
temor
y
atracción
en
partes
iguales
Lebtest
in
Furcht
und
Anziehung
gleichermaßen
Hoy
son
pares
aunque
nadie
pagó
daños
morales
Heute
sind
sie
Paare,
obwohl
niemand
Schadenersatz
zahlte
Al
cierre
de
la
transmisión,
sobran
generales
Bei
Sendeschluss
bleiben
Generäle
übrig
Tú
dale
no
más,
tu
sigue
Mach
einfach
weiter,
geh
deinen
Weg
Si
alguien
quiere
averiguar
de
ti,
que
investigue
Wenn
jemand
etwas
über
dich
wissen
will,
soll
er
nachforschen
Los
que
quieran
que
te
apures,
que
mejor
sean
discretos
Die,
die
dich
hetzen,
sollen
besser
diskret
sein
Y
que
no
te
confíen
el
reto
de
guardar
secretos
Und
dir
nicht
die
Aufgabe
anvertrauen,
Geheimnisse
zu
bewahren
Yeah
Yeah
Sabiduría
de
sabueso
Weisheit
eines
Spürhundes
Váyanle
a
otro
perro
con
ese
hueso
Geht
mit
diesem
Knochen
zu
einem
anderen
Hund
Saquen
a
otro
baile
su
paso
tieso
(oh,
oh
oh)
Führt
jemand
anderen
zum
Stepptanz
(oh,
oh
oh)
Para
no
ser
menos
que
eso,
rezo
Um
nicht
weniger
zu
sein
als
das,
bete
ich
Sumo
con
los
dedos,
resulta
lo
que
sea
Ich
zähle
mit
den
Fingern,
was
auch
immer
dabei
rauskommt
De
niño
me
convencieron
de
esto,
no
tengo
idea
Als
Kind
hat
man
mich
davon
überzeugt,
ich
habe
keine
Ahnung
De
qué
pasa
afuera
de
mi
mente
y
mi
rollo
Was
außerhalb
meines
Geistes
und
meines
Trips
passiert
Ni
en
la
casa
tan
fiero
ni
en
la
calle
tan
pollo
Weder
zu
Hause
so
wild
noch
auf
der
Straße
so
ängstlich
Digan
lo
que
sea
para
estar
en
la
onda
Sagt,
was
ihr
wollt,
um
im
Trend
zu
sein
Y
sigan
hablando
al
menos
para
que
alguien
les
responda
Und
redet
weiter,
damit
euch
wenigstens
jemand
antwortet
Vayan
a
pasear
al
parque,
yoga
y
cuestiones
Geht
spazieren
im
Park,
Yoga
und
so
Y
háganla
piola
si
van
a
volar
drones
Und
seid
leise,
wenn
ihr
Drohnen
fliegen
lasst
Queremos
espiar
a
otros
como
lo
hacen
con
uno
Wir
wollen
andere
ausspionieren,
wie
sie
es
mit
uns
tun
Desde
la
era
de
MySpace
y
desde
el
desayuno
Seit
der
MySpace-Ära
und
seit
dem
Frühstück
De
mano
me
despido,
de
beso
solo
a
mi
abuela
Verabschiede
mich
per
Handschlag,
mit
einem
Kuss
nur
meine
Oma
O
cualquier
persona
realmente
en
mi
parentela
Oder
jemandem,
der
wirklich
zu
meiner
Familie
gehört
Tú
dale
no
más,
tu
sigue
Mach
einfach
weiter,
geh
deinen
Weg
Si
alguien
quiere
averiguar
de
ti,
que
investigue
Wenn
jemand
etwas
über
dich
wissen
will,
soll
er
nachforschen
Los
que
quieran
que
te
apures,
que
mejor
sean
discretos
Die,
die
dich
hetzen,
sollen
besser
diskret
sein
Y
que
no
te
confíen
el
reto
de
guardar
secretos
Und
dir
nicht
die
Aufgabe
anvertrauen,
Geheimnisse
zu
bewahren
Yeah
Yeah
Sabiduría
de
sabueso
Weisheit
eines
Spürhundes
Váyanle
a
otro
perro
con
ese
hueso
Geht
mit
diesem
Knochen
zu
einem
anderen
Hund
Saquen
a
otro
baile
su
paso
tieso
(oh,
oh
oh)
Führt
jemand
anderen
zum
Stepptanz
(oh,
oh
oh)
Para
no
ser
menos
que
eso,
rezo
Um
nicht
weniger
zu
sein
als
das,
bete
ich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.