Rok'94 - Brontosauriперевод на русский
Plakalo
Dobro
na
rohu
s
Láskou,
Плакало
Добро
на
углу
с
Любовью,
Pokora
zpívala
jim
druhej
hlas,
Смирение
подпевало
им
вторым
голосом,
Před
sebou
klobouk
a
v
špinavejch
blůzách
zpívali
hlad,
Положив
перед
собой
шляпу,
в
грязных
блузах
они
пели
про
голод,
A
kolem
lůza,
v
rukou
kameny
a
bahno
a
žluč,
А
вокруг
сброд,
в
руках
камни,
грязь
и
желчь,
Za
pár
drobnejch
je
nutila
smát,
За
пару
грошей
заставлял
их
улыбаться,
Výkřiky
'sražte
je
a
nenechte
být',
С
криками
«сбейте
их
с
ног
и
не
оставляйте
в
покое»,
Někdo
přines'
první
dříví,
oni
zůstali
stát.
Кто-то
принес
первые
дрова,
а
они
продолжали
стоять.
Moudrost
je
hloupost,
co
vymyslel
někdo,
Мудрость
— это
глупость,
которую
кто-то
придумал,
Aby
se
lidé
mohli
trápit
jen,
Чтобы
люди
могли
только
мучиться,
Čím
toho
člověk
ví
víc,
tím
smutnější
mu
připadá
svět,
Чем
больше
человек
знает,
тем
печальнее
кажется
ему
мир,
Jak
bezohledně
jednoduchost
blaženě
spí,
Как
бесцеремонно
простота
блаженно
спит,
Šťastná,
že
neví
nic,
Счастливая
тем,
что
ничего
не
знает,
Lemtá
si
svou
skleničku
a
na
mastnej
stůl
Попивает
из
своего
стакана,
и
на
жирный
стол
Hlava
padá,
co
asi
říct?
Падает
голова,
ну
что
тут
сказать?
Že
hvězdy
za
noci
když
na
nebi
svítěj',
Что
звезды
ночью,
когда
светят
на
небе,
Můžeš
si
číst
z
jejich
krásných
jmen,
Ты
можешь
читать
их
красивые
имена,
A
z
knížek
básníků
že
voní
to
krásou,
když
verše
zní,
И
из
книг
поэтов
пахнет
красотой,
когда
звучат
стихи,
Že
v
podvědomí
máme
všichni
jasnej
cíl:
Что
в
подсознании
у
всех
нас
есть
ясная
цель:
Pomáhat
a
v
ústraní
být
(stát),
Помогать
и
оставаться
(стоять)
в
стороне,
Že
láska
je
to
jediné,
s
čím
přežít
se
dá,
Что
любовь
— это
единственное,
с
чем
можно
выжить,
A
bolest
přijde,
když
nejde
žít.
А
боль
приходит,
когда
жить
невозможно.
Poslední
první
budou,
až
přijde
ráno,
Последние
станут
первыми,
когда
придет
утро,
Na
schodech
kamsi
budou
zástupy
stát,
На
ступенях
куда-то
будут
толпы
стоять,
A
ten,
kdo
nevěřil,
co
moudře
je
psáno,
asi
bude
se
bát,
И
тот,
кто
не
верил
в
то,
что
мудро
написано,
наверное,
будет
бояться,
A
všechno
nenávratně
sečteno
přijde,
И
всё
безвозвратно
сочтенное
придет,
Aby
se
zpovídal,
už
nepůjde
lhát,
Чтобы
исповедаться,
лгать
уже
не
получится,
Domů
se
jde
tak
strašně
snadno,
Домой
идти
так
ужасно
легко,
Jsou
cesty,
odkud
nejde
vrátit
se,
vstát.
Есть
пути,
откуда
нельзя
вернуться,
встать.
Že
hvězdy
za
noci
když
na
nebi
svítěj',
Что
звезды
ночью,
когда
светят
на
небе,
Můžeš
si
číst
z
jejich
krásných
jmen,
Ты
можешь
читать
их
красивые
имена,
A
z
knížek
básníků
že
voní
to
krásou,
když
verše
zní,
И
из
книг
поэтов
пахнет
красотой,
когда
звучат
стихи,
Že
v
podvědomí
máme
všichni
jasnej
cíl:
Что
в
подсознании
у
всех
нас
есть
ясная
цель:
Pomáhat
a
v
ústraní
být
(stát),
Помогать
и
оставаться
(стоять)
в
стороне,
Že
láska
je
to
jediné,
s
čím
přežít
se
dá,
Что
любовь
— это
единственное,
с
чем
можно
выжить,
A
bolest
přijde,
když
nejde
žít.
А
боль
приходит,
когда
жить
невозможно.
Že
hvězdy
za
noci
když
na
nebi
svítěj',
Что
звезды
ночью,
когда
светят
на
небе,
Můžeš
si
číst
z
jejich
krásných
jmen,
Ты
можешь
читать
их
красивые
имена,
A
z
knížek
básníků
že
voní
to
krásou,
když
verše
zní,
И
из
книг
поэтов
пахнет
красотой,
когда
звучат
стихи,
Že
v
podvědomí
máme
všichni
jasnej
cíl:
Что
в
подсознании
у
всех
нас
есть
ясная
цель:
Pomáhat
a
v
ústraní
být
(stát),
Помогать
and
оставаться
(стоять)
в
стороне,
Že
láska
je
to
jediné,
s
čím
přežít
se
dá,
Что
любовь
— это
единственное,
с
чем
можно
выжить,
A
bolest
přijde,
když
nejde
žít.
А
боль
приходит,
когда
жить
невозможно.
Že
hvězdy
za
noci
když
na
nebi
svítěj',
Что
звезды
ночью,
когда
светят
на
небе,
Můžeš
si
číst
z
jejich
krásných
jmen,
Ты
можешь
читать
их
красивые
имена,
A
z
knížek
básníků
že
voní
to
krásou,
když
verše
zní,
И
из
книг
поэтов
пахнет
красотой,
когда
звучат
стихи,
Že
v
podvědomí
máme
všichni
jasnej
cíl:
Что
в
подсознании
у
všech
нас
есть
ясная
цель:
Pomáhat
a
v
ústraní
být
(stát),
Помогать
и
оставаться
(стоять)
в
стороне,
Že
láska
je
to
jediné,
s
čím
přežít
se
dá,
Что
любовь
— это
единственное,
с
чем
можно
выжить,
A
bolest
přijde,
když
nejde
žít.
А
боль
приходит,
когда
жить
невозможно.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.