Brotherhood feat. Lowkey - Messiah Complex (feat. Lowkey) - перевод текста песни на немецкий

Messiah Complex (feat. Lowkey) - Brotherhood , Lowkey перевод на немецкий




Messiah Complex (feat. Lowkey)
Messias-Komplex (feat. Lowkey)
70 years ago you wouldn't necessarily know
Vor 70 Jahren hättest du nicht unbedingt gewusst,
What the fuck is going on in the Middle East, you wouldn't know
Was zum Teufel im Nahen Osten los ist, du hättest es nicht gewusst.
If you've got that much information
Wenn du so viele Informationen hast
And that much bad and sad and sorrow all around the world
Und so viel Schlechtes und Trauriges und Leid auf der ganzen Welt,
That you have at the end of your finger tips
Das du auf Knopfdruck zur Verfügung hast,
How are you supposed to live a happy, unscathed life
Wie sollst du da ein glückliches, unversehrtes Leben führen?
I try my best
Ich gebe mein Bestes,
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
Although I'm blessed
Obwohl ich gesegnet bin.
The wicked never do so
Die Bösen tun das nie, also
How can I rest
Wie kann ich ruhen?
It's not easy living with this constant feeling in my chest
Es ist nicht leicht, mit diesem ständigen Gefühl in meiner Brust zu leben.
Try my best
Gebe mein Bestes,
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
Although I'm blessed
Obwohl ich gesegnet bin.
The wicked never do so
Die Bösen tun das nie, also
How can I rest
Wie kann ich ruhen?
It's not easy living with this constant feeling in my chest
Es ist nicht leicht, mit diesem ständigen Gefühl in meiner Brust zu leben.
Imagine life if I just cared about myself
Stell dir ein Leben vor, in dem ich mich nur um mich selbst kümmern würde,
Only cared if I could sell
Mich nur darum kümmern würde, ob ich verkaufen kann.
I'd probably have a fair amount of wealth
Ich hätte wahrscheinlich eine Menge Reichtum
And significantly less stress
Und deutlich weniger Stress.
But that ain't me
Aber das bin ich nicht.
Just hope they listen when I express
Ich hoffe nur, sie hören zu, wenn ich mich ausdrücke.
Look, I've never been the best dressed
Schau, ich war nie der Bestgekleidete,
Fuck drip, focused on the next step
Scheiß auf den Look, konzentriert auf den nächsten Schritt.
Gotta get this bar off my chest
Muss diese Last von meiner Brust bekommen,
Guess it's bench press
Ich schätze, es ist Bankdrücken.
With all this cortisol
Mit all diesem Cortisol,
God could've caught a soul
Gott hätte eine Seele holen können.
Humans weren't designed for all this stress yet
Menschen wurden noch nicht für all diesen Stress geschaffen,
It's all we know
Es ist alles, was wir kennen.
Full of advice that I should take too
Voller Ratschläge, die ich auch befolgen sollte.
Gotta live my life, there ain't a take 2
Muss mein Leben leben, es gibt keine zweite Chance.
I should be doing more but I need cake too
Ich sollte mehr tun, aber ich brauche auch meinen Anteil.
Could've took the safe route
Hätte den sicheren Weg nehmen können,
Still want that apartment with the bay view
Will immer noch diese Wohnung mit Meerblick.
Trying to find a balance
Versuche, ein Gleichgewicht zu finden
Between my happiness and the planet
Zwischen meinem Glück und dem Planeten.
Trust, if I can make it happen I will
Vertrau mir, wenn ich es schaffen kann, werde ich es tun.
My mind is manic and still
Mein Geist ist manisch und trotzdem
I could never not care
Könnte es mir nie egal sein.
Know I can do better
Ich weiß, ich kann es besser machen,
Even though I'm not there
Auch wenn ich noch nicht da bin.
Always try my best
Versuche immer mein Bestes.
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
Although I'm blessed
Obwohl ich gesegnet bin.
The wicked never do so
Die Bösen tun das nie, also
How can I rest
Wie kann ich ruhen?
It's not easy living with this constant feeling in my chest
Es ist nicht leicht, mit diesem ständigen Gefühl in meiner Brust zu leben.
Try my best
Gebe mein Bestes,
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
Although I'm blessed
Obwohl ich gesegnet bin.
The wicked never do so
Die Bösen tun das nie, also
How can I rest
Wie kann ich ruhen?
It's not easy living with this constant feeling in my chest
Es ist nicht leicht, mit diesem ständigen Gefühl in meiner Brust zu leben.
I ain't perfect look I'm far from it
Ich bin nicht perfekt, schau, ich bin weit davon entfernt.
I've just had enough of always acting like we aren't bothered
Ich habe nur genug davon, immer so zu tun, als wären wir unberührt.
Harsh topics everyday leave your heart rotten
Harte Themen jeden Tag lassen dein Herz verrotten.
I just couldn't bear to never chase what my heart wanted
Ich konnte es einfach nicht ertragen, niemals dem nachzujagen, was mein Herz wollte.
Been some years and though we're yet to see a move that left a mark
Es sind einige Jahre vergangen, und obwohl wir noch keine Bewegung gesehen haben, die Spuren hinterlassen hat,
Or make a large profit
Oder einen großen Gewinn gemacht haben,
Or make it chart topping
Oder es an die Spitze der Charts geschafft haben.
I'm making music, not for groupies though, this fame is a drug
Ich mache Musik, aber nicht für Groupies, dieser Ruhm ist eine Droge.
I've seen so many lose their way and leave their face in the dust
Ich habe so viele gesehen, die ihren Weg verloren und ihr Gesicht im Staub gelassen haben.
Overthinking as I'm rolling up
Ich denke zu viel nach, während ich einen drehe.
I'm old enough to know my age is a plus
Ich bin alt genug, um zu wissen, dass mein Alter ein Vorteil ist.
So many lost and never got to see this life as a gift
So viele sind verloren und haben dieses Leben nie als Geschenk gesehen.
That's why I'm skiving these shifts that couldn't pay me enough
Deshalb schwänze ich diese Schichten, die mir nicht genug zahlen konnten.
See, since a young'un I've been honing my craft
Siehst du, seit meiner Jugend habe ich mein Handwerk verfeinert,
And I ain't ever letting go it's like I'm 50 and his trolling of Ja
Und ich lasse es niemals los, es ist wie 50 und sein Trollen von Ja.
Been broken apart
Wurde auseinandergerissen.
Older now I'm opiate-calm
Älter jetzt, bin ich opiat-ruhig.
Some people always trying to prove that their cojones are large
Manche Leute versuchen immer zu beweisen, dass ihre Cojones groß sind.
I try my best
Ich gebe mein Bestes,
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
Although I'm blessed
Obwohl ich gesegnet bin.
The wicked never do so
Die Bösen tun das nie, also
How can I rest
Wie kann ich ruhen?
It's not easy living with this constant feeling in my chest
Es ist nicht leicht, mit diesem ständigen Gefühl in meiner Brust zu leben.
Try my best
Gebe mein Bestes,
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
Although I'm blessed
Obwohl ich gesegnet bin.
The wicked never do so
Die Bösen tun das nie, also
How can I rest
Wie kann ich ruhen?
It's not easy living with this constant feeling in my chest
Es ist nicht leicht, mit diesem ständigen Gefühl in meiner Brust zu leben.
In this journey of life, twists and turns
Auf dieser Lebensreise, Wendungen und Kehren,
I see turbulent times as gifts to learn
Sehe ich turbulente Zeiten als Geschenke zum Lernen.
I see murderous minds like Mr Burns
Ich sehe mörderische Geister wie Mr. Burns.
I see verbalists grind but miss their turn
Ich sehe Wortkünstler schuften, aber ihre Chance verpassen.
Still searching to find their wings to earn
Immer noch auf der Suche, ihre Flügel zu verdienen.
The ill serve as a sign the system hurts
Die Kranken dienen als Zeichen, dass das System schmerzt.
We spill words on the lines, it's literature
Wir vergießen Worte auf die Zeilen, es ist Literatur.
If mills circle your mind, it's this you yearn
Wenn Millionen dir im Kopf herumschwirren, ist es das, wonach du dich sehnst.
Broken silence
Gebrochenes Schweigen.
There's no denying we got flaws
Es lässt sich nicht leugnen, wir haben Fehler.
Some wanna hurt others, some are trying to stop wars
Manche wollen andere verletzen, manche versuchen, Kriege zu stoppen.
Some sell weapons that kill, some mop floors
Manche verkaufen Waffen, die töten, manche wischen Böden.
Some live a horror film, some are eating popcorn
Manche leben einen Horrorfilm, manche essen Popcorn.
Met those that see farthest
Habe jene getroffen, die am weitesten sehen.
Set goals, meet targets
Ziele setzen, Ziele erreichen.
Vexed souls seen carnage
Verärgerte Seelen haben Gemetzel gesehen.
Kept so clean hearted
So reinen Herzens geblieben.
Success, such stress
Erfolg, solcher Stress.
Right for me to fear that
Richtig für mich, das zu fürchten.
All I know, Brotherhood inspired me from years back
Alles, was ich weiß, Brotherhood hat mich seit Jahren inspiriert.
I try my best
Ich gebe mein Bestes,
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
Although I'm blessed
Obwohl ich gesegnet bin.
The wicked never do so
Die Bösen tun das nie, also
How can I rest
Wie kann ich ruhen?
It's not easy living with this constant feeling in my chest
Es ist nicht leicht, mit diesem ständigen Gefühl in meiner Brust zu leben.
Try my best
Gebe mein Bestes,
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
Although I'm blessed
Obwohl ich gesegnet bin.
The wicked never do so
Die Bösen tun das nie, also
How can I rest
Wie kann ich ruhen?
It's not easy living with this constant feeling in my chest
Es ist nicht leicht, mit diesem ständigen Gefühl in meiner Brust zu leben.
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
Hoo ooh
Hoo ooh.





Авторы: Byron Ingham, Jerome Ingham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.