Brotherhood feat. Courtney Bennett - The Chase (feat. Courtney Bennett) - перевод текста песни на немецкий

The Chase (feat. Courtney Bennett) - Brotherhood , Courtney Bennett перевод на немецкий




The Chase (feat. Courtney Bennett)
Die Jagd (feat. Courtney Bennett)
So much of our behaviour is a result of what we don't know about ourselves
So vieles unseres Verhaltens ist ein Ergebnis dessen, was wir nicht über uns selbst wissen
We are motivated, we are trying to fulfil ourselves
Wir sind motiviert, wir versuchen, uns selbst zu erfüllen
Because there is that biochemical imperative to get more, to survive
Denn es gibt diesen biochemischen Imperativ, mehr zu bekommen, zu überleben
Which as an addict, I experienced and have experienced in extreme
Was ich als Süchtiger erlebt habe und in Extremen erlebt habe
Once I got rid of drugs, I got obsessed with sex
Als ich die Drogen loswurde, wurde ich besessen von Sex
Once I got a hand on sex
Als ich Sex in den Griff bekam
I started being obsessed with what other people think of me
Fing ich an, besessen davon zu sein, was andere Leute von mir denken
Power, fame and money
Macht, Ruhm und Geld
And what I'm continually recognising is
Und was ich ständig erkenne, ist
None of these things can be fulfilling
Nichts davon kann erfüllend sein
If you're not connected to who you really are
Wenn du nicht mit dem verbunden bist, wer du wirklich bist
No trim, spots on my face
Kein Haarschnitt, Pickel im Gesicht
No drip
Kein Drip
See, I don't need tops with a name like Gucci
Siehst du, ich brauche keine Oberteile mit einem Namen wie Gucci
Me I'm still Gucci
Ich, ich bin immer noch Gucci
Never be boujie
Niemals boujie sein
Never put rocks in my chain
Niemals Steine in meine Kette tun
I just do what I love, don't watch what I make
Ich tue einfach, was ich liebe, schaue nicht, was ich verdiene
Everybody gets lost in the chase
Jeder verliert sich in der Jagd
I ain't trying to make money fast
Ich versuche nicht, schnell Geld zu machen
Gotta make money last
Muss dafür sorgen, dass das Geld lange hält
Already know the hare flopped in that race
Weiß schon, der Hase hat in diesem Rennen versagt
I'd die before I spend my life locked in a cage
Ich würde sterben, bevor ich mein Leben eingesperrt in einem Käfig verbringe
I take risks like cryptos
Ich gehe Risiken ein wie bei Kryptos
You take risks for some sick clothes
Du gehst Risiken für ein paar krasse Klamotten ein
Respect if you washed that and got a crib though
Respekt, wenn du das gewaschen und dir eine Bude besorgt hast
Wanna see you win so think bro
Will dich gewinnen sehen, also denk nach, Süße
Fuck the latest trends
Scheiß auf die neuesten Trends
Even if I'm making M's, I ain't made like them
Selbst wenn ich Millionen mache, bin ich nicht wie die gemacht
I was anti, chilling with the clique
Ich war anti, chillte mit der Clique
Best thing I ever did was make new friends so
Das Beste, was ich je getan habe, war, neue Freunde zu finden, also
Fuck all them Instagram quotes
Scheiß auf all diese Instagram-Zitate
The things that man post
Die Dinge, die die Leute posten
I swear this shit's a panto
Ich schwöre, dieser Scheiß ist eine Farce
You'd think every man's rich
Man könnte meinen, jeder Mann ist reich
Every girl's thick, wide hips
Jedes Mädchen ist kurvig, breite Hüften
Big lips to match those but
Große Lippen, die dazu passen, aber
I don't care if he's got a Benz
Es ist mir egal, ob er einen Benz hat
I don't care if she just looks good like a lot of men
Es ist mir egal, ob sie nur gut aussieht, so wie viele Männer es wollen
Even though I'm not a 10
Auch wenn ich keine 10 bin
Most people I know are unhappy so why would I copy them
Die meisten Leute, die ich kenne, sind unglücklich, also warum sollte ich sie kopieren
Realness
Echtheit
Just grateful for no illness
Einfach dankbar für keine Krankheit
Still need fulfilment
Brauche immer noch Erfüllung
You ain't gonna find that 'cause it needs building
Das wirst du nicht finden, denn es muss aufgebaut werden
Only one life, that doesn't end with children
Nur ein Leben, das endet nicht mit Kindern
Trust me
Vertrau mir
Had enough of this fuckery
Hab genug von dieser Scheiße
I'm just trying to visit more countries
Ich versuche nur, mehr Länder zu besuchen
Memories over money like Kama said
Erinnerungen über Geld, wie Kama sagte
Flights, catching them
Flüge, sie erwischen
Why
Warum
I don't wanna get wrapped up in the chase
Ich will nicht in der Jagd gefangen sein
Chasing money, chasing women, chasing fame
Geld jagen, Frauen jagen, Ruhm jagen
I don't wanna get caught up in the chase
Ich will nicht in der Jagd verstrickt werden
I don't wanna watch my life fade away
Ich will nicht zusehen, wie mein Leben dahinschwindet
'Cause time keeps rolling on
Denn die Zeit rollt weiter
Rolling on
Rollt weiter
Rolling
Rollt
Rolling
Rollt
Rolling
Rollt
And I'm just holding on
Und ich halte mich einfach fest
I'm just holding on
Ich halte mich einfach fest
I don't wanna watch my life fade away
Ich will nicht zusehen, wie mein Leben dahinschwindet
Look
Schau
Yeah
Yeah
The bro's on our own, that's grafting
Die Brüder sind auf sich allein gestellt, das ist harte Arbeit
As time goes the emotions darken
Mit der Zeit verdunkeln sich die Emotionen
'Cause the road's taking its toll like Dartford
Denn der Weg fordert seinen Tribut wie Dartford
Prayed on my own like save me a go when it's my turn
Betete allein, so wie 'bewahr mir einen Versuch auf, wenn ich dran bin'
Nobody answered
Niemand antwortete
Face to the sky
Gesicht zum Himmel
No rain in my eyes
Kein Regen in meinen Augen
Just hope that I'm holding regardless
Hoffe nur, dass ich trotzdem durchhalte
How many years
Wie viele Jahre
How many times have I heard gas
Wie oft habe ich Angeberei gehört
Hard to know who's not snide
Schwer zu wissen, wer nicht hinterhältig ist
How many promises kept
Wie viele Versprechen wurden gehalten
How many want us to be bodying sets
Wie viele wollen, dass wir Sets rocken
How many shot lies
Wie viele Lügen verbreitet haben
Now we're ready to be top like Klopp's side
Jetzt sind wir bereit, Spitze zu sein wie Klopps Team
No kids, hope we show kids what is not right
Keine Kinder, hoffe, wir zeigen Kindern, was nicht richtig ist
Always on the chase like Bradley
Immer auf der Jagd wie Bradley
Man are never like what they claim to be online
Die Leute sind nie so, wie sie online behaupten zu sein
I've seen change in my district
Ich habe Veränderungen in meinem Bezirk gesehen
Everybody takes on weight to be shifted
Jeder nimmt Last auf sich, die bewegt werden muss
I researched the ways of the system
Ich habe die Wege des Systems erforscht
Gotta relearn 'cause it pays to be different
Muss umlernen, denn es zahlt sich aus, anders zu sein
Now I ain't got age on my side
Jetzt habe ich das Alter nicht auf meiner Seite
Gotta face facts, man I've got a wage to provide
Muss den Tatsachen ins Auge sehen, Mann, ich muss für ein Einkommen sorgen
Gotta make me a business
Muss mir ein Geschäft aufbauen
Or I'm gonna be another that's saving, not making the pictures
Oder ich werde ein weiterer sein, der spart, und nicht der, der die Bilder macht
This years mad
Dieses Jahr ist verrückt
Lockdown had me searching 'round for more lakes and woods
Der Lockdown ließ mich nach mehr Seen und Wäldern suchen
Makes a change to be wary of insects
Ist mal eine Abwechslung, sich vor Insekten in Acht zu nehmen
All I ever see is all these snakes in hoods
Alles, was ich je sehe, sind all diese Schlangen in Kapuzen
Cha
Cha
You even mention race, you'll get vacant looks
Wenn du auch nur Rasse erwähnst, erntest du leere Blicke
Can't wait, till it's changed for good
Kann es kaum erwarten, bis es sich endgültig geändert hat
I tell peeps I
Ich sag den Leuten, ich
I don't wanna get wrapped up in the chase
Ich will nicht in der Jagd gefangen sein
Chasing money, chasing women, chasing fame
Geld jagen, Frauen jagen, Ruhm jagen
I don't wanna get caught up in the chase
Ich will nicht in der Jagd verstrickt werden
I don't wanna watch my life fade away
Ich will nicht zusehen, wie mein Leben dahinschwindet
'Cause time keeps rolling on
Denn die Zeit rollt weiter
Rolling on
Rollt weiter
Rolling
Rollt
Rolling
Rollt
Rolling
Rollt
And I'm just holding on
Und ich halte mich einfach fest
I'm just holding on
Ich halte mich einfach fest
I don't wanna watch my life fade away
Ich will nicht zusehen, wie mein Leben dahinschwindet
This is the thing
Das ist die Sache
When you get the things your culture tells you
Wenn du die Dinge bekommst, von denen deine Kultur dir sagt
You should be doing and you experience them
Dass du sie tun solltest, und du sie erlebst
Now you know
Jetzt weißt du es
Now you know you can stop chasing the carrot
Jetzt weißt du, dass du aufhören kannst, der Karotte hinterherzujagen
'Cause you've had a bite out of it
Denn du hast davon abgebissen
And you're like 'hold on a minute, this is bullshit'
Und du denkst dir: 'Moment mal, das ist Blödsinn'
I don't wanna get wrapped up in the chase
Ich will nicht in der Jagd gefangen sein
Chasing money, chasing women, chasing fame
Geld jagen, Frauen jagen, Ruhm jagen
I don't wanna get caught up in the chase
Ich will nicht in der Jagd verstrickt werden
I don't wanna watch my life fade away
Ich will nicht zusehen, wie mein Leben dahinschwindet
'Cause time keeps rolling on
Denn die Zeit rollt weiter
Rolling on
Rollt weiter
Rolling
Rollt
Rolling
Rollt
Rolling
Rollt
And I'm just holding on
Und ich halte mich einfach fest
I'm just holding on
Ich halte mich einfach fest
I don't wanna watch my life fade away
Ich will nicht zusehen, wie mein Leben dahinschwindet





Авторы: Jerome Ingham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.