Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chase (feat. Courtney Bennett)
Die Jagd (feat. Courtney Bennett)
So
much
of
our
behaviour
is
a
result
of
what
we
don't
know
about
ourselves
So
vieles
unseres
Verhaltens
ist
ein
Ergebnis
dessen,
was
wir
nicht
über
uns
selbst
wissen
We
are
motivated,
we
are
trying
to
fulfil
ourselves
Wir
sind
motiviert,
wir
versuchen,
uns
selbst
zu
erfüllen
Because
there
is
that
biochemical
imperative
to
get
more,
to
survive
Denn
es
gibt
diesen
biochemischen
Imperativ,
mehr
zu
bekommen,
zu
überleben
Which
as
an
addict,
I
experienced
and
have
experienced
in
extreme
Was
ich
als
Süchtiger
erlebt
habe
und
in
Extremen
erlebt
habe
Once
I
got
rid
of
drugs,
I
got
obsessed
with
sex
Als
ich
die
Drogen
loswurde,
wurde
ich
besessen
von
Sex
Once
I
got
a
hand
on
sex
Als
ich
Sex
in
den
Griff
bekam
I
started
being
obsessed
with
what
other
people
think
of
me
Fing
ich
an,
besessen
davon
zu
sein,
was
andere
Leute
von
mir
denken
Power,
fame
and
money
Macht,
Ruhm
und
Geld
And
what
I'm
continually
recognising
is
Und
was
ich
ständig
erkenne,
ist
None
of
these
things
can
be
fulfilling
Nichts
davon
kann
erfüllend
sein
If
you're
not
connected
to
who
you
really
are
Wenn
du
nicht
mit
dem
verbunden
bist,
wer
du
wirklich
bist
No
trim,
spots
on
my
face
Kein
Haarschnitt,
Pickel
im
Gesicht
See,
I
don't
need
tops
with
a
name
like
Gucci
Siehst
du,
ich
brauche
keine
Oberteile
mit
einem
Namen
wie
Gucci
Me
I'm
still
Gucci
Ich,
ich
bin
immer
noch
Gucci
Never
be
boujie
Niemals
boujie
sein
Never
put
rocks
in
my
chain
Niemals
Steine
in
meine
Kette
tun
I
just
do
what
I
love,
don't
watch
what
I
make
Ich
tue
einfach,
was
ich
liebe,
schaue
nicht,
was
ich
verdiene
Everybody
gets
lost
in
the
chase
Jeder
verliert
sich
in
der
Jagd
I
ain't
trying
to
make
money
fast
Ich
versuche
nicht,
schnell
Geld
zu
machen
Gotta
make
money
last
Muss
dafür
sorgen,
dass
das
Geld
lange
hält
Already
know
the
hare
flopped
in
that
race
Weiß
schon,
der
Hase
hat
in
diesem
Rennen
versagt
I'd
die
before
I
spend
my
life
locked
in
a
cage
Ich
würde
sterben,
bevor
ich
mein
Leben
eingesperrt
in
einem
Käfig
verbringe
I
take
risks
like
cryptos
Ich
gehe
Risiken
ein
wie
bei
Kryptos
You
take
risks
for
some
sick
clothes
Du
gehst
Risiken
für
ein
paar
krasse
Klamotten
ein
Respect
if
you
washed
that
and
got
a
crib
though
Respekt,
wenn
du
das
gewaschen
und
dir
eine
Bude
besorgt
hast
Wanna
see
you
win
so
think
bro
Will
dich
gewinnen
sehen,
also
denk
nach,
Süße
Fuck
the
latest
trends
Scheiß
auf
die
neuesten
Trends
Even
if
I'm
making
M's,
I
ain't
made
like
them
Selbst
wenn
ich
Millionen
mache,
bin
ich
nicht
wie
die
gemacht
I
was
anti,
chilling
with
the
clique
Ich
war
anti,
chillte
mit
der
Clique
Best
thing
I
ever
did
was
make
new
friends
so
Das
Beste,
was
ich
je
getan
habe,
war,
neue
Freunde
zu
finden,
also
Fuck
all
them
Instagram
quotes
Scheiß
auf
all
diese
Instagram-Zitate
The
things
that
man
post
Die
Dinge,
die
die
Leute
posten
I
swear
this
shit's
a
panto
Ich
schwöre,
dieser
Scheiß
ist
eine
Farce
You'd
think
every
man's
rich
Man
könnte
meinen,
jeder
Mann
ist
reich
Every
girl's
thick,
wide
hips
Jedes
Mädchen
ist
kurvig,
breite
Hüften
Big
lips
to
match
those
but
Große
Lippen,
die
dazu
passen,
aber
I
don't
care
if
he's
got
a
Benz
Es
ist
mir
egal,
ob
er
einen
Benz
hat
I
don't
care
if
she
just
looks
good
like
a
lot
of
men
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
nur
gut
aussieht,
so
wie
viele
Männer
es
wollen
Even
though
I'm
not
a
10
Auch
wenn
ich
keine
10
bin
Most
people
I
know
are
unhappy
so
why
would
I
copy
them
Die
meisten
Leute,
die
ich
kenne,
sind
unglücklich,
also
warum
sollte
ich
sie
kopieren
Just
grateful
for
no
illness
Einfach
dankbar
für
keine
Krankheit
Still
need
fulfilment
Brauche
immer
noch
Erfüllung
You
ain't
gonna
find
that
'cause
it
needs
building
Das
wirst
du
nicht
finden,
denn
es
muss
aufgebaut
werden
Only
one
life,
that
doesn't
end
with
children
Nur
ein
Leben,
das
endet
nicht
mit
Kindern
Had
enough
of
this
fuckery
Hab
genug
von
dieser
Scheiße
I'm
just
trying
to
visit
more
countries
Ich
versuche
nur,
mehr
Länder
zu
besuchen
Memories
over
money
like
Kama
said
Erinnerungen
über
Geld,
wie
Kama
sagte
Flights,
catching
them
Flüge,
sie
erwischen
I
don't
wanna
get
wrapped
up
in
the
chase
Ich
will
nicht
in
der
Jagd
gefangen
sein
Chasing
money,
chasing
women,
chasing
fame
Geld
jagen,
Frauen
jagen,
Ruhm
jagen
I
don't
wanna
get
caught
up
in
the
chase
Ich
will
nicht
in
der
Jagd
verstrickt
werden
I
don't
wanna
watch
my
life
fade
away
Ich
will
nicht
zusehen,
wie
mein
Leben
dahinschwindet
'Cause
time
keeps
rolling
on
Denn
die
Zeit
rollt
weiter
And
I'm
just
holding
on
Und
ich
halte
mich
einfach
fest
I'm
just
holding
on
Ich
halte
mich
einfach
fest
I
don't
wanna
watch
my
life
fade
away
Ich
will
nicht
zusehen,
wie
mein
Leben
dahinschwindet
The
bro's
on
our
own,
that's
grafting
Die
Brüder
sind
auf
sich
allein
gestellt,
das
ist
harte
Arbeit
As
time
goes
the
emotions
darken
Mit
der
Zeit
verdunkeln
sich
die
Emotionen
'Cause
the
road's
taking
its
toll
like
Dartford
Denn
der
Weg
fordert
seinen
Tribut
wie
Dartford
Prayed
on
my
own
like
save
me
a
go
when
it's
my
turn
Betete
allein,
so
wie
'bewahr
mir
einen
Versuch
auf,
wenn
ich
dran
bin'
Nobody
answered
Niemand
antwortete
Face
to
the
sky
Gesicht
zum
Himmel
No
rain
in
my
eyes
Kein
Regen
in
meinen
Augen
Just
hope
that
I'm
holding
regardless
Hoffe
nur,
dass
ich
trotzdem
durchhalte
How
many
years
Wie
viele
Jahre
How
many
times
have
I
heard
gas
Wie
oft
habe
ich
Angeberei
gehört
Hard
to
know
who's
not
snide
Schwer
zu
wissen,
wer
nicht
hinterhältig
ist
How
many
promises
kept
Wie
viele
Versprechen
wurden
gehalten
How
many
want
us
to
be
bodying
sets
Wie
viele
wollen,
dass
wir
Sets
rocken
How
many
shot
lies
Wie
viele
Lügen
verbreitet
haben
Now
we're
ready
to
be
top
like
Klopp's
side
Jetzt
sind
wir
bereit,
Spitze
zu
sein
wie
Klopps
Team
No
kids,
hope
we
show
kids
what
is
not
right
Keine
Kinder,
hoffe,
wir
zeigen
Kindern,
was
nicht
richtig
ist
Always
on
the
chase
like
Bradley
Immer
auf
der
Jagd
wie
Bradley
Man
are
never
like
what
they
claim
to
be
online
Die
Leute
sind
nie
so,
wie
sie
online
behaupten
zu
sein
I've
seen
change
in
my
district
Ich
habe
Veränderungen
in
meinem
Bezirk
gesehen
Everybody
takes
on
weight
to
be
shifted
Jeder
nimmt
Last
auf
sich,
die
bewegt
werden
muss
I
researched
the
ways
of
the
system
Ich
habe
die
Wege
des
Systems
erforscht
Gotta
relearn
'cause
it
pays
to
be
different
Muss
umlernen,
denn
es
zahlt
sich
aus,
anders
zu
sein
Now
I
ain't
got
age
on
my
side
Jetzt
habe
ich
das
Alter
nicht
auf
meiner
Seite
Gotta
face
facts,
man
I've
got
a
wage
to
provide
Muss
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen,
Mann,
ich
muss
für
ein
Einkommen
sorgen
Gotta
make
me
a
business
Muss
mir
ein
Geschäft
aufbauen
Or
I'm
gonna
be
another
that's
saving,
not
making
the
pictures
Oder
ich
werde
ein
weiterer
sein,
der
spart,
und
nicht
der,
der
die
Bilder
macht
This
years
mad
Dieses
Jahr
ist
verrückt
Lockdown
had
me
searching
'round
for
more
lakes
and
woods
Der
Lockdown
ließ
mich
nach
mehr
Seen
und
Wäldern
suchen
Makes
a
change
to
be
wary
of
insects
Ist
mal
eine
Abwechslung,
sich
vor
Insekten
in
Acht
zu
nehmen
All
I
ever
see
is
all
these
snakes
in
hoods
Alles,
was
ich
je
sehe,
sind
all
diese
Schlangen
in
Kapuzen
You
even
mention
race,
you'll
get
vacant
looks
Wenn
du
auch
nur
Rasse
erwähnst,
erntest
du
leere
Blicke
Can't
wait,
till
it's
changed
for
good
Kann
es
kaum
erwarten,
bis
es
sich
endgültig
geändert
hat
I
tell
peeps
I
Ich
sag
den
Leuten,
ich
I
don't
wanna
get
wrapped
up
in
the
chase
Ich
will
nicht
in
der
Jagd
gefangen
sein
Chasing
money,
chasing
women,
chasing
fame
Geld
jagen,
Frauen
jagen,
Ruhm
jagen
I
don't
wanna
get
caught
up
in
the
chase
Ich
will
nicht
in
der
Jagd
verstrickt
werden
I
don't
wanna
watch
my
life
fade
away
Ich
will
nicht
zusehen,
wie
mein
Leben
dahinschwindet
'Cause
time
keeps
rolling
on
Denn
die
Zeit
rollt
weiter
And
I'm
just
holding
on
Und
ich
halte
mich
einfach
fest
I'm
just
holding
on
Ich
halte
mich
einfach
fest
I
don't
wanna
watch
my
life
fade
away
Ich
will
nicht
zusehen,
wie
mein
Leben
dahinschwindet
This
is
the
thing
Das
ist
die
Sache
When
you
get
the
things
your
culture
tells
you
Wenn
du
die
Dinge
bekommst,
von
denen
deine
Kultur
dir
sagt
You
should
be
doing
and
you
experience
them
Dass
du
sie
tun
solltest,
und
du
sie
erlebst
Now
you
know
Jetzt
weißt
du
es
Now
you
know
you
can
stop
chasing
the
carrot
Jetzt
weißt
du,
dass
du
aufhören
kannst,
der
Karotte
hinterherzujagen
'Cause
you've
had
a
bite
out
of
it
Denn
du
hast
davon
abgebissen
And
you're
like
'hold
on
a
minute,
this
is
bullshit'
Und
du
denkst
dir:
'Moment
mal,
das
ist
Blödsinn'
I
don't
wanna
get
wrapped
up
in
the
chase
Ich
will
nicht
in
der
Jagd
gefangen
sein
Chasing
money,
chasing
women,
chasing
fame
Geld
jagen,
Frauen
jagen,
Ruhm
jagen
I
don't
wanna
get
caught
up
in
the
chase
Ich
will
nicht
in
der
Jagd
verstrickt
werden
I
don't
wanna
watch
my
life
fade
away
Ich
will
nicht
zusehen,
wie
mein
Leben
dahinschwindet
'Cause
time
keeps
rolling
on
Denn
die
Zeit
rollt
weiter
And
I'm
just
holding
on
Und
ich
halte
mich
einfach
fest
I'm
just
holding
on
Ich
halte
mich
einfach
fest
I
don't
wanna
watch
my
life
fade
away
Ich
will
nicht
zusehen,
wie
mein
Leben
dahinschwindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Ingham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.