Brutto - Середні віки (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brutto - Середні віки (Live)




Середні віки (Live)
The Middle Ages (Live)
Другий рік місто косить чума.
For the second year, the plague has been mowing down the city.
Не працюють навіть борделі й тюрма.
Even brothels and prisons stand idle.
Скінчився хліб, скінчилась вода.
The bread has run out, the water has run dry.
З культурного життя лише хресна хода.
The only cultural event left is the procession of the cross.
Ходимо, кличемо святих отців.
We walk, calling upon the holy fathers.
На зворотньому шляху підбираємо мерців.
On the way back, we pick up the dead.
Папське ім'я втрачає силу і міць.
The papal name loses its power and strength.
Відьми звільняються з робочих місць.
Witches are being laid off.
Сенс ворушити цю каламуть?
Is there any point in stirring up this mess?
Що тут гадати?
Why bother guessing?
Всі й так помруть.
Everyone will die anyway.
Яка різниця, що скажуть зірки?
What difference does it make what the stars say?
Середні віки такі Середні віки.
The Middle Ages are just so Middle Ages.
І тоді єпископ приходить у єврейський
And then the bishop comes to the Jewish
квартал, і говорить: Хто з нас не гине за метал?
quarter and says: "Who among us does not perish for metal?"
Усіх нас нищить небесний терор, усіх нас винесуть в чорний коридор.
"We are all destroyed by celestial terror, we will all be carried out into the black corridor."
Світла немає.
There is no light.
Відсутня мета.
There is no purpose.
Саме час починати свята.
It's time to start the festivities.
І тоді лунає барабанний бій, і підіймає з землі рем
And then the drumbeat sounds, and it lifts the artisans and harlots from the ground,
ісників і повій, і затягує нас у свою круговерть.
and it draws us into its whirlwind.
Тих, хто помер, не лякає смерть.
Those who have died are not afraid of death.
Не лякає жодна з її образ.
They are not afraid of any of its forms.
Боятись тут варто хіба що нас.
The only thing to fear here is us.
І ми одягаємо пір'я й хвости, і змащуємо кров'ю натільні хрести, і палимо на вулицях свого сатану, і оголошуємо не
And we put on feathers and tails, and we smear our body crosses with blood, and we burn our own Satan in the streets, and we declare war on the
бесам війну, і водимо процесії довкола вогнів.
devils, and we lead processions around the fires.
Все, що в нас є це народний гнів.
All we have is the people's anger.
Клади на обличчя пудру й грим.
Put powder and makeup on your face.
Ніколи не пізно померти молодим.
It's never too late to die young.
Ніколи не пізно змінити ім'я.
It's never too late to change your name.
Про мене свідчитиме тінь моя.
My shadow will bear witness to me.
Але ніколи й нікому не кажи про це.
But never tell anyone about this.
Смерть не пізнає нас у лице.
Death will not recognize us by our faces.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.