Bródy János - Ha Én Rózsa Volnék - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bródy János - Ha Én Rózsa Volnék




Ha Én Rózsa Volnék
Если бы я был розой
Ha én rózsa volnék, nem csak egyszer nyilnék,
Если бы я был розой, милая, цвёл бы не раз,
Minden évben négyszer virágba borulnék,
Каждый год четырежды покрывался бы я для тебя красой,
Nyílnék a gyereknek, nyilnék én a lánynak,
Расцветал бы для ребёнка, расцветал бы для девушки,
Az igaz szerelemnek és az elmúlásnak.
Для истинной любви и для увядания.
Ha én kapu volnék, mindig nyitva állnék,
Если бы я был воротами, всегда стоял бы открытым,
Akárhonnan jönne, bárkit beengednék,
Откуда бы ни пришёл, любого бы впустил,
Nem kérdezném tQle, hát téged ki küldött,
Не спрашивал бы у него, кто тебя послал,
Akkor lennék boldog, ha mindenki eljött.
Счастлив был бы я, если бы все пришли.
Ha én ablak volnék, akkora nagy lennék,
Если бы я был окном, таким огромным был бы,
Hogy az egész világ láthatóvá váljék,
Чтобы весь мир стал видимым,
MegértQ szemekkel átnéznének rajtam,
Понимающими глазами смотрели бы сквозь меня,
Akkor lennék boldog, ha mindent megmutattam.
Счастлив был бы я, если бы всё показал.
Ha én utca volnék, mindig tiszta lennék,
Если бы я был улицей, всегда чистым был бы,
Minden áldott este fényben megfürödnék,
Каждый благословенный вечер купался бы в свете,
És ha egyszer rajtam lánckerék taposna,
И если бы однажды по мне гусеница танка прошла,
Alattam a föld is sírva beomolna.
Подо мной земля бы, рыдая, провалилась.
Ha én zászló volnék, sohasem lobognék,
Если бы я был флагом, никогда бы не развевался,
Mindenféle szélnek haragosa lennék,
Врагом всякого ветра был бы,
Akkor lennék boldog, ha kifeszítenének,
Счастлив был бы я, если бы меня натянули,
S nem lennék játéka mindenféle szélnek.
И не был бы игрушкой всякого ветра.





Авторы: Bródy János


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.