Bubbi Morthens - Beðurinn - перевод текста песни на немецкий

Beðurinn - Bubbi Morthensперевод на немецкий




Beðurinn
Das Brennende Bett
Leiðtogar jarðar loforð sviku gefin
Führer der Erde brachen all ihre Versprechen
Hvísla gerum ekkert meðan lifir efinn
Wir flüstern, verharren, solang Stoff zum Leben
Þeir vita lygin er banvænn leikur
Sie wissen: Lüge ist ein tödliches Spiel
Ljósið sem sést er eldrauður reykur
Das sichtbare Licht ist glutroter Qualm
Við erum öll fram af brúninni renna
Wir alle stürzen über den Rand der Welt
Undir draumnum er beðurinn brenna
Unter dem Traum brennt fortwährend das Bett
Hafið það súrnar og sólin hún grætur
Das Meer wird sauer und die Sonne weint
Og svíður hagann og brennir rætur
Es sengt die Fluren, brennt Wurzeln komplett
Þú mátt gapa en græðgin er verst
Du magst starren, doch Gier bleibt das Schlimmste
Gera ekkert er of mikið veist það manna best
Nichts tun ist zu viel - du kennst dieses Wissen
Ekki lengur spurning einhverju nenna
Nicht länger die Frage: Wer kümmert sich hier?
Undir draumnum er beðurinn brenna
Unter dem Traum brennt fortwährend das Bett
Á netinu siglandi í sjokki horfum á
Im Netz segelnd, im Schock schauen wir nur zu
Segjandi elskan komdu þú verður sjá
Sagen "Schatz, komm, du musst dieses hier sehen"
Leiðtogar þjóðar fastir frösunum í
Volksführer, erstarrt in absurden Frösten
Meðan fólkið planleggur til helvítis frí
Während Menschen den Urlaub in Hölle planen
Við öngu björgum með blaði og penna
Wir helfen nicht mittels Zeitung und Stift
Meðan beðurinn okkar er brenna
Während unser Bett bereits ist am Brennen
Engin afsökun verkin verða tala
Keine Entschuldigung, Fakten sprechen laut
Viljir þú börn þín fái sín börn upp ala
Magst du, dass Kinder mal selber Kinder großziehn?
Í veruleika mínus hamfarir og dauða
In Realität voll Minus, Tod und Verhängnis
Þar sem skógurinn var er aðeins jörðin auða
Wo einst Wald stand, ist ödes Land einzig
Þú sérð ekki sólina glaða sig glenna
Nicht siehst du die Sonne sich fröhlich freuen
Hulin er reyk meðan beðurinn er brenna
Verhüllt durch Rauch, während das Bett dort brennt
Teningnum kastað tíminn er á þrotum
Gewürfelt wurde, die Zeit geht zu Ende
Þurfum ekki loforð gefin í einkaþotum
Wir brauchen keine Privatjet-Versprechen
Milljónir á vergangi maðurinn er einn
Millionen wandern, der Mensch bleibt ganz einsam
Dylan sagði syntu annars sekkur sem steinn
Dylan sprach: "Sündig sonst sinkst wie Stein"
Við vitum öll hverju er um kenna
Wir kennen alle, wem die Schuld hier gilt
Undir beð okkar allra er jörðin brenna
Unser aller Bett: die Erde brennt lichterloh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.