Bubbi Morthens - Sonnetta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Sonnetta




Sonnetta
Sonnet
Æ ljúfast var vaka ástin mín
My dearest, I loved to lie and watch you sleep
Vetrarnætur dimmar við brjóstin þín.
Our love on winter nights, so dark and deep.
Þegar kalt er í veðri og vindurinn hvín
Now when the weather's cold and the wind does sweep,
þá vekur fölur máninn börnin sín.
The pale Moon doth awaken her children from their sleep.
Hversu ljúft var hlæja og gera grín
How wonderful to laugh and play in glee
Grafa sig undir þitt hvíta lín.
Beneath your white linen, just you and me.
Og opna þitt heita hjartaskrín
To open your heart's treasure chest, and see
Hverfa loks þangað sem ástin skín.
Love's radiant glow, where we both would be free.
Í húminu svala ég ligg og læt mig dreyma
In the cold sheets, I lie and close my eyes,
Leyfi sorginni vaka í mínu hjarta
Letting sorrow fill my heart with sighs.
Og sakna hlýju þinna handa.
I miss the warmth of your tender hands, so dear.
Og fyrri tíðar myndir í myrkrinu svarta
And memories of bygone times, so clear,
Magnast hverju sinni er ég anda.
Flash in my mind each time I draw a breath.
Ég er orðinn of gamall til gleyma
I have grown too old to ever forget





Авторы: Bubbi Morthens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.