Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Strákarnir á Borginni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strákarnir á Borginni
Boys on the Town
Strákarnir
á
Borginni
hneyksla
engan
The
boys
on
the
town
don't
shock
anyone
Með
förðuð
bros
þó
þeir
kyssast
og
daðri,
Though
they
kiss
and
flirt
with
painted
smiles,
Labba
um
með
sitt
bleika
gos,
They
swagger
around
with
their
pale
makeup,
Sitt
frosna
bros
í
myrkrinu
hvítur
farði.
Their
frozen
smiles
painted
white
in
the
darkness.
Ég
er
vel
upplýstur,
veit
allt
um
hommana,
I'm
well-informed,
know
all
about
the
gays,
Hef
lesið
bækur,
séð
kvikmyndir.
I've
read
books,
I've
watched
movies.
Það
er
í
lagi
með
strákana,
It's
okay
with
the
boys,
þeir
bera
syndirnar
They
bear
sins,
í
þjóðfélagi
sem
hatar
þá.
In
a
society
that
hates
them.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
My
son's
not
gay,
Hann
er
fullkominn
eins
og
ég.
He's
perfect
like
me,
Þó
hann
máli
sig
um
helgar.
Though
he
paints
his
nails
on
the
weekends,
Þú
veist
hvernig
tískan
er.
You
know
how
fashion
is.
Strákarnir
á
Borginni
The
boys
on
the
town
Hittast
öll
laugardagskvöld
Meet
every
Saturday
night
á
barnum
inn
í
Gylltasal.
At
the
bar
inside
the
Golden
Hall.
Því
veröldin
er
köld
á
tölvuöld
Because
the
world's
cold
in
the
computer
age,
þeir
labba
um
með
hlýtt
fas.
They
walk
around
with
warm
embrace.
Dyraverðir
hata
þá,
hóta
að
skera
undan,
steikja
og
flá.
Bouncers
hate
them,
threaten
to
castrate,
roast,
and
flay
them.
Samt
brosa
strákarnir
og
laga
á
sér
hárið.
Still,
the
boys
smile
and
fix
their
hair.
Því
sumir
eru
drottningar
Because
some
are
queens
Og
aðrir
eru
prinsessur.
And
others
are
princesses.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
My
son's
not
gay,
Hann
er
fullkominn
eins
og
ég.
He's
perfect
like
me,
Þó
hann
máli
sig
um
helgar.
Though
he
paints
his
nails
on
the
weekends,
Þú
veist
hvernig
tískan
er
You
know
how
fashion
is.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
My
son's
not
gay,
Hann
er
fullkominn
eins
og
ég.
He's
perfect
like
me,
Þó
hann
máli
sig
um
helgar.
Though
he
paints
his
nails
on
the
weekends,
Þú
veist
hvernig
tískan
er
You
know
how
fashion
is.
Strákarnir
á
Borginni
hneyksla
engan
The
boys
on
the
town
don't
shock
anyone
Með
förðuð
bros
þó
þeir
kyssast
og
daðri,
Though
they
kiss
and
flirt
with
painted
smiles,
Labba
um
með
sitt
bleika
gos,
They
swagger
around
with
their
pale
makeup,
Sitt
frosna
bros
í
myrkrinu
hvítur
farði.
Their
frozen
smiles
painted
white
in
the
darkness.
Ég
er
vel
upplýstur,
veit
allt
um
hommana,
I'm
well-informed,
know
all
about
the
gays,
Hef
lesið
bækur,
séð
kvikmyndir.
I've
read
books,
I've
watched
movies.
Það
er
í
lagi
með
strákana,
It's
okay
with
the
boys,
þeir
bera
syndirnar
They
bear
sins,
í
þjóðfélagi
sem
hatar
þá.
In
a
society
that
hates
them.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
My
son's
not
gay,
Hann
er
fullkominn
eins
og
ég.
He's
perfect
like
me,
Þó
hann
máli
sig
um
helgar.
Though
he
paints
his
nails
on
the
weekends,
Þú
veist
hvernig
tískan
er.
You
know
how
fashion
is.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
My
son's
not
gay,
Þú
veist
hvernig
tískan
er
You
know
how
fashion
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bergþór Morthens, Bubbi Morthens, Rúnar Erlingss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.