Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Strákarnir á Borginni
Strákarnir
á
Borginni
hneyksla
engan
Людям
в
этом
городе
все
равно.
Með
förðuð
bros
þó
þeir
kyssast
og
daðri,
С
улыбкой
на
лицах,
когда
они
целуются
и
целуются,
Labba
um
með
sitt
bleika
gos,
Гуляй
со
своим
питомцем.
Sitt
frosna
bros
í
myrkrinu
hvítur
farði.
Он
улыбнулся
темной
белой
улыбкой.
Ég
er
vel
upplýstur,
veit
allt
um
hommana,
Я
знаю
все
о
геях,
Hef
lesið
bækur,
séð
kvikmyndir.
Я
читал
книги,
смотрел
фильмы.
Það
er
í
lagi
með
strákana,
С
мальчиками
все
в
порядке,
þeir
bera
syndirnar
они
несут
на
себе
грехи.
í
þjóðfélagi
sem
hatar
þá.
в
обществе,
которое
их
ненавидит.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
Мой
сын
не
гей.,
Hann
er
fullkominn
eins
og
ég.
Он
совершенен,
как
и
я.
Þó
hann
máli
sig
um
helgar.
Даже
если
это
по
выходным.
Þú
veist
hvernig
tískan
er.
Ты
знаешь,
что
такое
мода.
Strákarnir
á
Borginni
Парни
в
городе
Hittast
öll
laugardagskvöld
Встречаются
каждую
субботу.
á
barnum
inn
í
Gylltasal.
в
баре
в
Золотом
зале.
Því
veröldin
er
köld
á
tölvuöld
Мир
холоден
к
компьютерам.
þeir
labba
um
með
hlýtt
fas.
они
ходят
с
тяжелым
сердцем.
Dyraverðir
hata
þá,
hóta
að
skera
undan,
steikja
og
flá.
Привратники
ненавидят
их,
угрожают
отрезать,
поджарить
и
освежевать.
Samt
brosa
strákarnir
og
laga
á
sér
hárið.
Они
улыбаются
и
причесываются.
Því
sumir
eru
drottningar
Некоторые
из
них-королевы.
Og
aðrir
eru
prinsessur.
Некоторые-принцессы.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
Мой
сын
не
гей.,
Hann
er
fullkominn
eins
og
ég.
Он
совершенен,
как
и
я.
Þó
hann
máli
sig
um
helgar.
Даже
если
это
по
выходным.
Þú
veist
hvernig
tískan
er
Ты
знаешь,
что
такое
мода.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
Мой
сын
не
гей.,
Hann
er
fullkominn
eins
og
ég.
Он
совершенен,
как
и
я.
Þó
hann
máli
sig
um
helgar.
Даже
если
это
по
выходным.
Þú
veist
hvernig
tískan
er
Ты
знаешь,
что
такое
мода.
Strákarnir
á
Borginni
hneyksla
engan
Людям
в
этом
городе
все
равно.
Með
förðuð
bros
þó
þeir
kyssast
og
daðri,
С
улыбкой
на
лицах,
когда
они
целуются
и
целуются,
Labba
um
með
sitt
bleika
gos,
Гуляй
со
своим
питомцем.
Sitt
frosna
bros
í
myrkrinu
hvítur
farði.
Он
улыбнулся
темной
белой
улыбкой.
Ég
er
vel
upplýstur,
veit
allt
um
hommana,
Я
знаю
все
о
геях,
Hef
lesið
bækur,
séð
kvikmyndir.
Я
читал
книги,
смотрел
фильмы.
Það
er
í
lagi
með
strákana,
С
мальчиками
все
в
порядке,
þeir
bera
syndirnar
они
несут
на
себе
грехи.
í
þjóðfélagi
sem
hatar
þá.
в
обществе,
которое
их
ненавидит.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
Мой
сын
не
гей.,
Hann
er
fullkominn
eins
og
ég.
Он
совершенен,
как
и
я.
Þó
hann
máli
sig
um
helgar.
Даже
если
это
по
выходным.
Þú
veist
hvernig
tískan
er.
Ты
знаешь,
что
такое
мода.
Sonur
minn
er
enginn
hommi,
Мой
сын
не
гей,
Þú
veist
hvernig
tískan
er
Ты
же
знаешь,
что
такое
мода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bergþór Morthens, Bubbi Morthens, Rúnar Erlingss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.