Bubbi Morthens - Syneta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bubbi Morthens - Syneta




Syneta
The Syneta
Milli jo'la og ny'a'rs um no'tt við komum
On New Year's Eve, through a thousand miles we came,
I' ni'stingskulda, slyddu og e'l.
In biting cold, sleet, and flame.
Syneta he't skipið sem skreið við landið
The Syneta, the ship that crawled by the land,
Með skaddað sty'ri og laskaða ve'l.
With damaged rudder and broken command.
Við austurströndina sto'ðum a' dekki
Along the eastern shores, we stood on the deck,
Störðum i' sortans ko'lgusky'.
Gazing into the darkness, a shadowy speck.
Drunur brimsins ba'rust um loftið
The roar of the surf echoed through the air,
Og bæn mi'n drukknaði o'ttanum i'.
And my prayer drowned in fear's despair.
Innst i' firðinum sa'um við ljo'sin ly'sa
Deep within the fjord, we saw the lights gleam,
Ljo'sin sem komu þorpinu fra'.
Lights that came from the village, it would seem.
Um si'ðir þau hurfu i' hri'ðina dökku
Eventually, they vanished in the dark squall,
Um hjörtu okkar flæddi li'fsins þra'.
Through our hearts flowed life's thrall.
Þessa no'tt skipið a' skru'ðnum steytti
This night, the ship struck the reef with a crash,
Skelfing og o'tti to'ku öll völd.
Terror and fear took over in a flash.
I' ba'tana komumst við kaldir og þreyttir
Into the boats we clambered, cold and worn,
I' kolsvarta myrkri beið aldan köld.
In pitch-black darkness, the cold wave was born.
Þa' no'tt við do'um Drottinn minn go'ður
That night we died, my good Lord,
Drukknuðum bjarglausir einn og einn.
Drowned helpless, one by one, aboard.
Himinn og haf sy'ndist saman renna
Sky and sea seemed to merge as one,
Okkar si'ðasta tak var brimsorfinn steinn.
Our last grasp, a wave-washed stone.
I' þangi við fundumst og fimm ennþa' vantar
In the seaweed, we were found, five still lost at sea,
I' fjörunni aldan skilaði oss.
On the shore, the waves delivered us, you see.
I' hu's a' börum við bornir vorum
To houses on stretchers, we were carried with care,
Með bla'a vör eftir öldunnar koss.
With blue marks left by the ocean's cold stare.
Ef þu' siglir um sumar vinur
If you sail in summer, my friend,
Og se'rð við Skru'ðinn brimsorfin sker.
And see by Skrúður, where the waves transcend,
Viltu biðja þeim fyrir er fo'rust
Will you pray for those who perished there,
þeim fimm sem aldrei skiluðu se'r.
The five who never made it, a sorrowful affair.





Авторы: Martin Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.