Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ég
trúi
á
minn
æðri
mátt
Я
верю
в
высшую
во
мне
силу,
Alla
daga
lifa
í
sátt
Каждый
день
живу
в
согласии,
Hreykja
mér
ekki
of
hátt
Не
задираю
высоко
бровей,
Hjartað
slær
tóninn
Сердце
бьёт
ритм.
Þó
vindur
sé
og
veðrið
grátt
Хоть
ветер
свищет,
и
небо
серо,
Og
viljinn
hafi
tapað
átt
И
воля,
кажется,
сломлена.
Finn
ég
alltaf
opna
gátt
Я
всё
же
двери
найду
открытые
Inní
kærleiks
hljóminn
В
мире,
где
звучит
любовь.
Líttu
– aldrei
sólin
sefur
Смотри
– солнце
не
спит
никогда,
Sjálfa
lífsins
kossa
gefur
Дарит
поцелуи
самой
жизни,
Enga
greiða
til
baka
krefur
Не
прося
взамен
ни
гроша,
Ást
sína
hún
býður
þér
Свою
любовь
оно
дарит
тебе.
Í
lófa
sínum
heiminn
hefur
В
ладонях
держит
мир
оно,
Í
hjarta
jarðar
þel
sitt
vefur
В
сердце
земли
ткёт
свой
узор.
Hún
annast
þig
er
þú
sefur
Оно
хранит
тебя
во
сне,
Upphaf
lífsins
er
Исток
жизни
– в
нём.
Ég
trúi
á
minn
æðri
mátt
Я
верю
в
высшую
во
мне
силу,
Alla
daga
lifa
í
sátt
Каждый
день
живу
в
согласии,
Hjartans
rödd
ég
trúi
á
Я
верю
в
голос
сердца,
Með
hjartanu
vil
ég
sjá
Сердцем
хочу
видеть
я
Fegurð
lífsins
hvar
sem
er
Красоту
жизни
везде,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.