Текст песни1 Monteverde - Bucha перевод на немецкий




Monteverde
Monteverde
Mi sento Keith Richards con in mano una chitarra
Ich fühle mich wie Keith Richards mit einer Gitarre in der Hand
Fumo una Pall Mall gialla e la mia felpa falla
Rauche eine gelbe Pall Mall und mein Hoodie hat ein Loch
Questa gente non sa niente, ma comunque parla
Diese Leute wissen nichts, aber reden trotzdem
Nessuno vive veramente resta solo a galla
Niemand lebt wirklich, hält sich nur über Wasser
E tu sei fredda come Vienna con la neve a meno trenta
Und du bist kalt wie Wien mit Schnee bei minus dreißig
Ma mi basta solo un bacio per scaldarti
Aber ein Kuss genügt mir, um dich aufzuwärmen
Il tempo corre e non rallenta
Die Zeit rennt und wird nicht langsamer
Tu che vai sempre di fretta
Du, die immer in Eile ist
E la paura di non piacere agli altri
Und die Angst, anderen nicht zu gefallen
Eh no, non ci andare a ballare
Eh nein, geh nicht tanzen
Andiamo al mare, ci mischiamo con l'acqua e col sale
Lass uns ans Meer gehen, uns mit dem Wasser und dem Salz vermischen
Ami viaggiare, dormire con l'alba d'estate
Du liebst es zu reisen, im Sommer beim Sonnenaufgang zu schlafen
Quale cinque stelle, nel cielo ne hai mille da guardare
Was für fünf Sterne, am Himmel hast du tausend zum Anschauen
E Monteverde è così bella quando fuori è notte fonda
Und Monteverde ist so schön, wenn draußen tiefe Nacht ist
E tu urli forte solamente che mi ami
Und du schreist laut, nur dass du mich liebst
E Monteverde è così bella quando stai sopra quei tacchi
Und Monteverde ist so schön, wenn du auf diesen Absätzen stehst
Ed urli cose che poi negherai domani
Und Dinge schreist, die du morgen leugnen wirst
E Monteverde è così bella, Monteverde è così bella
Und Monteverde ist so schön, Monteverde ist so schön
Quando urli che mi ami
Wenn du schreist, dass du mich liebst
E Monteverde è così bella
Und Monteverde ist so schön
Quando da ubriachi ci buttano fuori dai locali
Wenn sie uns betrunken aus den Lokalen werfen
Ti passo a prendere dopo, ti va?
Ich hole dich später ab, passt es dir?
Ci incontriamo intorno alle tre
Wir treffen uns gegen drei
Ci prendiamo qualcosa in un bar
Wir holen uns was in einer Bar
Ci riscaldiamo con qualche caffè
Wir wärmen uns mit ein paar Kaffee auf
Ma questa stanza mi parla di noi
Aber dieses Zimmer erzählt mir von uns
Ci siamo persi in un mare di niente
Wir haben uns in einem Meer von Nichts verloren
E ora sogni tutto ciò che vuoi
Und jetzt träumst du von allem, was du willst
Mentre aspetti una stella cadente
Während du auf eine Sternschnuppe wartest
Ma questa stanza mi parla di noi
Aber dieses Zimmer erzählt mir von uns
Ci siamo persi in un mare di niente
Wir haben uns in einem Meer von Nichts verloren
E ora urli tutto ciò che vuoi
Und jetzt schreist du alles, was du willst
Ma non c'è più nessuno che ti sente
Aber da ist niemand mehr, der dich hört
Quasi mattina mentre strappi la cartina
Fast Morgen, während du das Blättchen zerreißt
Sale l'alba e la guardiamo da via Valtellina
Die Sonne geht auf und wir beobachten sie von der Via Valtellina
Assapora i primi baci, assapora il clima
Genieße die ersten Küsse, genieße die Atmosphäre
Goditi l'attimo finché la routine ci deprima
Genieße den Moment, bevor uns die Routine deprimiert
Domani c'è Portaportese
Morgen ist Portaportese
Spendiamo gli ultimi spicci del mese
Wir geben das letzte Kleingeld des Monats aus
Le cartine prese dal cinese
Die Blättchen vom Chinesen geholt
Preferisci un po' di pizza oppure giapponese
Bevorzugst du etwas Pizza oder Japanisch?
Usciamo senza fare grandi cose o grandi pretese
Wir gehen aus, ohne große Dinge zu tun oder große Ansprüche zu haben
Domenica c'è il ponte
Sonntag ist Brückentag
Partiamo, andiamo fuori Roma sopra a qualche monte
Wir fahren los, raus aus Rom auf irgendeinen Berg
Tu prendi una chitarra, io una tenda e un po' di bombe
Du nimmst eine Gitarre, ich ein Zelt und etwas Starkes
E stiamo tutto il pomeriggio a fissar l'orizzonte
Und wir verbringen den ganzen Nachmittag damit, den Horizont anzustarren
Monteverde è così bella quando fuori è notte fonda
Monteverde ist so schön, wenn draußen tiefe Nacht ist
E tu urli forte solamente che mi ami
Und du schreist laut, nur dass du mich liebst
E Monteverde è così bella quando stai sopra quei tacchi
Und Monteverde ist so schön, wenn du auf diesen Absätzen stehst
Ed urli cose che poi negherai domani
Und Dinge schreist, die du morgen leugnen wirst
E Monteverde è così bella, Monteverde è così bella
Und Monteverde ist so schön, Monteverde ist so schön
Quando urli che mi ami
Wenn du schreist, dass du mich liebst
E Monteverde è così bella
Und Monteverde ist so schön
Quando da ubriachi ci buttano fuori dai locali
Wenn sie uns betrunken aus den Lokalen werfen
Ti passo a prendere dopo, ti va?
Ich hole dich später ab, passt es dir?
Ci incontriamo intorno alle tre
Wir treffen uns gegen drei
Ci prendiamo qualcosa in un bar
Wir holen uns was in einer Bar
Ci riscaldiamo con qualche caffè
Wir wärmen uns mit ein paar Kaffee auf
Ma questa stanza mi parla di noi
Aber dieses Zimmer erzählt mir von uns
Ci siamo persi in un mare di niente
Wir haben uns in einem Meer von Nichts verloren
E ora sogni tutto ciò che vuoi
Und jetzt träumst du von allem, was du willst
Mentre aspetti una stella cadente
Während du auf eine Sternschnuppe wartest
Ma questa stanza mi parla di noi
Aber dieses Zimmer erzählt mir von uns
Ci siamo persi in un mare di niente
Wir haben uns in einem Meer von Nichts verloren
E ora urli tutto ciò che vuoi
Und jetzt schreist du alles, was du willst
Ma non c'è più nessuno che ti sente
Ma non c'è più nessuno che ti sente





Bucha feat. Awoes - Monteverde
Альбом Monteverde
дата релиза
07-07-2017

1   Monteverde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.