Текст и перевод песни Budka Suflera - Jestem Stąd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spłynął
do
mnie
cicho
jak
pajęcza
nić
Спустился
ко
мне
тихо,
словно
паутина,
Cień
na
ścianie
usiadł,
kształty
miał
jak
ptak
Тень
на
стене
села,
приняв
форму
птицы.
Jeszcze
nie
dotarło
do
mnie
czy
się
mam
bać
Еще
не
понял,
стоит
ли
мне
бояться,
A
na
kołdrę
opadł
dziwny,
jasny
blask
А
на
одеяло
упал
странный,
яркий
свет.
Wstałem,
chciałem
nalać,
rozdać
karty
dla
dwóch
Встал,
хотел
налить,
раздать
карты
на
двоих,
Czy
to
jest
możliwe
stracić
głowę
aż
tak
Возможно
ли
так
потерять
голову,
Stał
dostojny,
cichy
w
oczy
patrząc
mi
wprost
Стоял
величественный,
тихий,
глядя
мне
прямо
в
глаза,
A
z
pod
aureoli
dobiegł
stłumiony
głos:
А
из-под
ореола
донесся
приглушенный
голос:
Chcesz
czy
nie
- Jesteś
stąd!
Хочешь
или
нет
- Ты
отсюда!
Chcesz
czy
nie
- Jesteś
stąd!
Хочешь
или
нет
- Ты
отсюда!
Jesteś
stąd
aż
dotąd
zanurzony
w
to
dno!
Ты
отсюда,
аж
до
дна
погруженный
в
это!
Pewny
zawrót
głowy,
standardowy
do
łez
Определенное
головокружение,
стандартное
до
слез,
Wszystko
do
mnie
mówi,
kręcę
gałką
na
złość
Все
мне
что-то
говорит,
я
кручу
ручку
назло,
Pachnie
awanturą
bo
taksówkarz
coś
chce
Пахнет
скандалом,
потому
что
таксист
что-то
хочет,
Z
głowy
wyjść
mi
nie
chce
dziwny
nocny
gość
Из
головы
не
выходит
странный
ночной
гость.
Klimat
był,
był
pokój,
towarzystwo
i
luz
Была
атмосфера,
был
покой,
компания
и
расслабленность,
Czasem
się
zdarzają
takie
do
przodu
dni
Иногда
бывают
такие
удачные
дни,
Co
mnie
podkusiło
zejść
i
zadzwonić
gdzieś
Что
меня
дернуло
спуститься
и
куда-то
позвонить,
Siedzę
w
windzie,
czekam,
jak
tu
nie
wierzyć
w
sny
Сижу
в
лифте,
жду,
как
тут
не
верить
в
сны.
Chcę
czy
nie
- Jestem
stąd!
Хочу
или
нет
- Я
отсюда!
Chcę
czy
nie
- Jestem
stąd!
Хочу
или
нет
- Я
отсюда!
Jestem
stąd
aż
dotąd
zanurzony
w
to
dno!
Я
отсюда,
аж
до
дна
погруженный
в
это!
Chcę
czy
nie
- Jestem
stąd!
Хочу
или
нет
- Я
отсюда!
Chcę
czy
nie
- Jestem
stąd!
Хочу
или
нет
- Я
отсюда!
Chcę
czy
nie
- Jestem
stąd!
Хочу
или
нет
- Я
отсюда!
Chcę
czy
nie
- Jestem
stąd!
Хочу
или
нет
- Я
отсюда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romuald Lipko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.