Budka Suflera - Synowie Chin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Budka Suflera - Synowie Chin




Synowie Chin
Sons of China
Więc mamy ich pokonać bronią tajemną?
So we have to defeat them with a secret weapon?
Ich sztuczki dawno nam znane z wideo.
We have known their tricks from video for a long time.
Sforsujemy przereklamowany mur,
We will force the overhyped wall
Jesteśmy przecież wielką białych nadzieją.
After all, we are the great white hope.
Ten ping-pong nie ma dla nas żadnych sekretów,
This ping-pong holds no secrets for us
Możemy przysiąc to dla każdej gazety.
We can swear it to any newspaper.
Potem jednak dzień przychodzi jak zły kurcz,
Then, however, the day comes like an evil chicken
Naprzeciw ciebie stają cisi, bez gniewu...
Opposite you are silent, without anger...
Synowie Chin przeciwko reszcie świata
Sons of China against the rest of the world
Wielki, zwycięski marsz
A great, victorious march
Synowie Chin, następne wejście smoka
Sons of China, the next entrance of the dragon
Żyje w nich boski wiatr
The divine wind lives in them
Synowie Chin przyjmują dzisiaj hołdy,
Sons of China accept homage today
Tygrys i mała mysz
Tiger and little mouse
Synowie Chin, tytani celuloidu
Sons of China, titans of celluloid
Walcz z nimi albo zgiń!
Fight them or die!
Pamiętaj - tygrys lubi jeść świeże mięso,
Remember - the tiger likes to eat fresh meat
Z jaskini smoka nie wychodzi się często,
You don't often get out of the dragon's lair
To pułapka, Azja zastawiła ją,
It is a trap, Asia has set it
Nic nie zostanie z ciebie nawet dla sępów
Nothing will be left of you, even for the vultures






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.