Текст и перевод песни Budka Suflera - Synowie Chin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Synowie Chin
Sons of China
Więc
mamy
ich
pokonać
bronią
tajemną?
So
we
have
to
defeat
them
with
a
secret
weapon?
Ich
sztuczki
dawno
nam
są
znane
z
wideo.
We
have
known
their
tricks
from
video
for
a
long
time.
Sforsujemy
przereklamowany
mur,
We
will
force
the
overhyped
wall
Jesteśmy
przecież
wielką
białych
nadzieją.
After
all,
we
are
the
great
white
hope.
Ten
ping-pong
nie
ma
dla
nas
żadnych
sekretów,
This
ping-pong
holds
no
secrets
for
us
Możemy
przysiąc
to
dla
każdej
gazety.
We
can
swear
it
to
any
newspaper.
Potem
jednak
dzień
przychodzi
jak
zły
kurcz,
Then,
however,
the
day
comes
like
an
evil
chicken
Naprzeciw
ciebie
stają
cisi,
bez
gniewu...
Opposite
you
are
silent,
without
anger...
Synowie
Chin
przeciwko
reszcie
świata
Sons
of
China
against
the
rest
of
the
world
Wielki,
zwycięski
marsz
A
great,
victorious
march
Synowie
Chin,
następne
wejście
smoka
Sons
of
China,
the
next
entrance
of
the
dragon
Żyje
w
nich
boski
wiatr
The
divine
wind
lives
in
them
Synowie
Chin
przyjmują
dzisiaj
hołdy,
Sons
of
China
accept
homage
today
Tygrys
i
mała
mysz
Tiger
and
little
mouse
Synowie
Chin,
tytani
celuloidu
Sons
of
China,
titans
of
celluloid
Walcz
z
nimi
albo
zgiń!
Fight
them
or
die!
Pamiętaj
- tygrys
lubi
jeść
świeże
mięso,
Remember
- the
tiger
likes
to
eat
fresh
meat
Z
jaskini
smoka
nie
wychodzi
się
często,
You
don't
often
get
out
of
the
dragon's
lair
To
pułapka,
Azja
zastawiła
ją,
It
is
a
trap,
Asia
has
set
it
Nic
nie
zostanie
z
ciebie
nawet
dla
sępów
Nothing
will
be
left
of
you,
even
for
the
vultures
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.