Текст и перевод песни Budka Suflera - To Nie Tak Miało Być
To Nie Tak Miało Być
It Wasn't Supposed to Be This Way
To
nie
tak
miało
być
It
wasn't
supposed
to
be
this
way
Zupełnie
nie
tak
Not
at
all
Cały
świat
miał
być
nasz
The
whole
world
was
supposed
to
be
ours
Tylko
go
brać
Just
for
the
taking
Świat
poszedł
swoją
drogą
The
world
went
its
own
way
Zostawił
nas
Left
us
behind
Coraz
rzadziej
się
śnią
Rainbow
bridges
become
more
rare
Tęczowe
mosty
In
my
dreams
To
nie
tak
miało
być
It
wasn't
supposed
to
be
this
way
Zupełnie
nie
tak
Not
at
all
Ty
i
ja
jedno
drzewo
You
and
I,
one
tree
Jedna
w
nas
krew
One
blood
in
us
Ty
w
końcu
poszłaś
swoją
drogą
You
finally
went
your
own
way
Ja
inną
drogę
znam
I
know
another
way
Czy
się
przetną,
czy
nie
Whether
or
not
they
intersect
Jeden
Bóg
tylko
wie
Only
God
knows
Może
spotkam
się
Maybe
I'll
meet
you
Tam,
gdzie
trafi
każdy
z
nas
Where
each
of
us
will
end
up
Tam
gdzie
życie
będzie
snem
Where
life
will
be
a
dream
Może
spotkam
się
Maybe
I'll
meet
you
Tam,
gdzie
w
miejscu
stoi
czas
Where
time
stands
still
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
In
a
hundred
years,
a
year,
a
day
To
nie
tak
miało
być
It
wasn't
supposed
to
be
this
way
Zupełnie
nie
tak
Not
at
all
My
i
wy,
mur
bez
skazy
Us
and
them,
a
wall
without
flaw
Kryształ
i
stal
Crystal
and
steel
Przemalowani,
podzieleni
Repainted,
divided
Na
dobrych
i
złych
Into
good
and
evil
Na
siebie
warcząc
jak
psy
Snarling
at
each
other
like
dogs
Żyjemy
tak
tyle
dni
We've
been
living
like
this
for
so
long
Może
spotkam
się
Maybe
I'll
meet
you
Tam,
gdzie
trafi
każdy
z
nas
Where
each
of
us
will
end
up
Tam
gdzie
życie
będzie
snem
Where
life
will
be
a
dream
Może
spotkam
się
Maybe
I'll
meet
you
Tam,
gdzie
w
miejscu
stoi
czas
Where
time
stands
still
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
In
a
hundred
years,
a
year,
a
day
Może
spotkam
się
Maybe
I'll
meet
you
Żeby
śpiewać,
żeby
grać
To
sing,
to
play
Tam
gdzie
życie
będzie
snem
Where
life
will
be
a
dream
Może
spotkam
się
Maybe
I'll
meet
you
Tam,
gdzie
w
miejscu
stoi
czas
Where
time
stands
still
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
In
a
hundred
years,
a
year,
a
day
Ja
idę
swoją
drogą
I'm
going
my
own
way
Ty
swoje
drogi
miej
You
have
your
own
way
Czy
skrzyżują
się
ze
sobą
Whether
or
not
they
cross
each
other
Jeden
Bóg
tylko
wie
Only
God
knows
A
więc
rękę
mi
daj
So
give
me
your
hand
I
spotkajmy
kiedyś
się
And
let's
meet
again
someday
Tam,
gdzie
każdy
z
sobą
jest
Where
everyone
is
with
themselves
I
zobaczysz
będzie
czas
And
you'll
see
that
there
will
be
time
Żeby
śpiewać,
żeby
grać
To
sing,
to
play
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
In
a
hundred
years,
a
year,
a
day
A
więc
rękę
mi
daj
So
give
me
your
hand
I
spotkajmy
kiedyś
się
And
let's
meet
again
someday
Tam,
gdzie
każdy
z
sobą
jest
Where
everyone
is
with
themselves
I
zobaczysz
będzie
czas
And
you'll
see
that
there
will
be
time
Żeby
śpiewać,
żeby
grać
To
sing,
to
play
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
In
a
hundred
years,
a
year,
a
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Lipko & B. Olewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.