Текст и перевод песни Budka Suflera - To Nie Tak Miało Być
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Nie Tak Miało Być
Это не так должно было быть
To
nie
tak
miało
być
Это
не
так
должно
было
быть,
Zupełnie
nie
tak
Совсем
не
так.
Cały
świat
miał
być
nasz
Весь
мир
должен
был
быть
нашим,
Tylko
go
brać
Только
бери.
Świat
poszedł
swoją
drogą
Мир
пошел
своей
дорогой,
Zostawił
nas
Оставил
нас.
Coraz
rzadziej
się
śnią
Все
реже
снятся
Tęczowe
mosty
Радужные
мосты.
To
nie
tak
miało
być
Это
не
так
должно
было
быть,
Zupełnie
nie
tak
Совсем
не
так.
Ty
i
ja
jedno
drzewo
Ты
и
я
— одно
дерево,
Jedna
w
nas
krew
Одна
в
нас
кровь.
Ty
w
końcu
poszłaś
swoją
drogą
Ты
в
конце
концов
пошла
своей
дорогой,
Ja
inną
drogę
znam
Я
другую
дорогу
знаю.
Czy
się
przetną,
czy
nie
Пересекутся
ли
они,
Jeden
Bóg
tylko
wie
Один
Бог
только
знает.
Może
spotkam
się
Может,
встретимся
Tam,
gdzie
trafi
każdy
z
nas
Там,
где
окажется
каждый
из
нас,
Tam
gdzie
życie
będzie
snem
Там,
где
жизнь
будет
сном.
Może
spotkam
się
Может,
встретимся
Tam,
gdzie
w
miejscu
stoi
czas
Там,
где
время
стоит
на
месте,
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
Через
сто
лет,
через
год,
через
день.
To
nie
tak
miało
być
Это
не
так
должно
было
быть,
Zupełnie
nie
tak
Совсем
не
так.
My
i
wy,
mur
bez
skazy
Мы
и
вы
— стена
без
изъяна,
Kryształ
i
stal
Кристалл
и
сталь.
Przemalowani,
podzieleni
Перекрашенные,
разделенные
Na
dobrych
i
złych
На
добрых
и
злых,
Na
siebie
warcząc
jak
psy
Друг
на
друга
рыча,
как
псы,
Żyjemy
tak
tyle
dni
Живем
так
столько
дней.
Może
spotkam
się
Может,
встретимся
Tam,
gdzie
trafi
każdy
z
nas
Там,
где
окажется
каждый
из
нас,
Tam
gdzie
życie
będzie
snem
Там,
где
жизнь
будет
сном.
Może
spotkam
się
Может,
встретимся
Tam,
gdzie
w
miejscu
stoi
czas
Там,
где
время
стоит
на
месте,
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
Через
сто
лет,
через
год,
через
день.
Może
spotkam
się
Может,
встретимся,
Żeby
śpiewać,
żeby
grać
Чтобы
петь,
чтобы
играть,
Tam
gdzie
życie
będzie
snem
Там,
где
жизнь
будет
сном.
Może
spotkam
się
Может,
встретимся
Tam,
gdzie
w
miejscu
stoi
czas
Там,
где
время
стоит
на
месте,
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
Через
сто
лет,
через
год,
через
день.
Ja
idę
swoją
drogą
Я
иду
своей
дорогой,
Ty
swoje
drogi
miej
Ты
свои
дороги
имей.
Czy
skrzyżują
się
ze
sobą
Пересекутся
ли
они,
Jeden
Bóg
tylko
wie
Один
Бог
только
знает.
A
więc
rękę
mi
daj
А
значит,
руку
мне
дай
I
spotkajmy
kiedyś
się
И
встретимся
когда-нибудь
Tam,
gdzie
każdy
z
sobą
jest
Там,
где
каждый
сам
с
собой,
I
zobaczysz
będzie
czas
И
увидишь,
будет
время
Żeby
śpiewać,
żeby
grać
Петь,
играть
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
Через
сто
лет,
через
год,
через
день.
A
więc
rękę
mi
daj
А
значит,
руку
мне
дай
I
spotkajmy
kiedyś
się
И
встретимся
когда-нибудь
Tam,
gdzie
każdy
z
sobą
jest
Там,
где
каждый
сам
с
собой,
I
zobaczysz
będzie
czas
И
увидишь,
будет
время
Żeby
śpiewać,
żeby
grać
Петь,
играть
Za
sto
lat,
za
rok,
za
dzień
Через
сто
лет,
через
год,
через
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Lipko & B. Olewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.