Budka Suflera - Upiór - перевод текста песни на русский

Upiór - Budka Sufleraперевод на русский




Upiór
Призрак
Uderzył deszcz, wybuchła noc,
Хлынул дождь, взорвалась ночь,
Przy drodze pusty dwór,
У дороги пустой дом,
W katedrach drzew, w przyłbicach gór,
В соборах деревьев, в шлемах гор,
Wagnerowski ton.
Вагнеровский тон.
Za witraża dziwnym szkłem,
За витражным странным стеклом,
Pustych komnat chłód,
Пустых комнат холод,
W szary pył rozbity czas,
В серую пыль разбито время,
Martwy, pusty dwór.
Мёртвый, пустой дом.
Dorzucam drew, bo ogień zgasł,
Подбрасываю дров, ведь огонь погас,
Ciągle burza trwa,
Всё ещё буря длится,
Nagle feeria barw i mnóstwo świec,
Вдруг феерия красок и множество свечей,
Ktoś na skrzypcach gra,
Кто-то на скрипке играет,
Gotyckie odrzwia chylą się
Готические двери склоняются
I skrzypiąc suną w bok
И скрипя, скользят вбок,
I biała pani płynie z nich
И белая дама плывёт из них
W brylantowej mgle.
В бриллиантовой мгле.
Zawirował z nami dwór,
Закружился с нами дом,
Rudych włosów płomień,
Рыжих волос пламя,
Nad górami lecę, lecę z nią,
Над горами лечу, лечу с ней,
Różę trzyma w dłoni.
Розу держит в ладони.
A po nocy przychodzi dzień,
А за ночью приходит день,
A po burzy spokój,
А за бурей покой,
Nagle ptaki budzą mnie
Вдруг птицы будят меня,
Tłukąc się do okien
Бьются в окна,
A po nocy przychodzi dzień,
А за ночью приходит день,
A po burzy spokój,
А за бурей покой,
Nagle ptaki budzą mnie
Вдруг птицы будят меня,
Tłukąc się do okien
Бьются в окна.
Znowu szary, pusty dom,
Снова серый, пустой дом,
Gdzie schroniłem się
Где укрылся я,
I najmilsza z wszystkich, z wszystkich mi
И милейшая из всех, из всех мне
Na witraża szkle,
На витражном стекле,
Znowu w drogę, w drogę trzeba iść,
Снова в путь, в путь нужно идти,
W życie się zanurzyć,
В жизнь окунуться,
Chociaż w ręce jeszcze tkwi
Хоть в руке всё ещё
Lekko zwiędła róża...
Легко увядшая роза...
Lecz po nocy przychodzi dzień,
Но за ночью приходит день,
A po burzy spokój,
А за бурей покой,
Nagle ptaki budzą mnie
Вдруг птицы будят меня,
Tłukąc się do okien
Бьются в окна,
A po nocy przychodzi dzień,
А за ночью приходит день,
A po burzy spokój,
А за бурей покой,
Nagle ptaki budzą mnie
Вдруг птицы будят меня,
Tłukąc się do okien
Бьются в окна.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.