Текст и перевод песни Budka Suflera - W Niewielu Słowach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Niewielu Słowach
In a Few Words
Nie
wiem
czemu
świt
tak
nagle
zbudził
to
co
spało
I
don't
know
why
the
dawn
awakened
so
suddenly
what
had
fallen
asleep
W
miękkim
kocu
snów
zagłuszył
to
co
jeszcze
grało
In
the
soft
blanket
of
dreams
it
drowned
out
what
was
still
playing
Nie
wiem
czemu
czas
zawraca
kroki
z
tamtych
krain
I
don't
know
why
time
turns
its
steps
from
those
lands
Dotyk
ciepłych
warg
każe
odrzucić
mi
z
oddali
The
touch
of
warm
lips
makes
me
reject
myself
from
afar
Głos
codzienności
jest
już
we
mnie
znów
w
ramionach
brodę
schowam
The
voice
of
everyday
life
is
in
me
again,
I
hide
my
beard
in
my
arms
Dotyk
nadziei
czy
potrafię
dzisiaj
zacząć
żyć
od
nowa
The
touch
of
hope,
can
I
start
living
again
today
Nie
wiem
czemu
dziś
ulica
jakby
bardziej
szara
I
don't
know
why
the
street
seems
grayer
today
Zniknął
ten
co
grał
a
przecież
tak
się
bardzo
starał
He
who
played
is
gone,
yet
he
tried
so
hard
Nie
wiem
czemu
jest
na
tym
ekranie
tylu
ludzi
I
don't
know
why
there
are
so
many
people
on
this
screen
Kto
z
nich
cos
już
wie
a
kto
dopiero
się
obudził
Who
of
them
already
knows
something,
and
who
just
woke
up
Głos
codzienności
jest
już
we
mnie
znów
w
ramionach
głowę
chowam
The
voice
of
everyday
life
is
in
me
again,
I
hide
my
head
in
my
arms
Dotyk
nadziei
czy
potrafię
jutro
żyć
od
nowa
The
touch
of
hope,
can
I
live
again
tomorrow
Za
parę
lat
kiedy
dojrzę
twoja
twarz
In
a
few
years
when
I
mature,
your
face
Za
parę
lat
w
sercu
wskażesz
dobry
szlak
In
a
few
years,
your
heart
will
show
you
the
good
path
Za
góra
co
jest
wołaniem
śmiechem
łzą
Beyond
the
mountain
that
is
a
cry,
laughter
and
tears
Odnajdę
pejzaż
który
nigdy
już
nas
od
siebie
nie
oddali
I
will
find
a
landscape
that
will
never
separate
us
again
Nie
wiem
czemu
noc
nie
dłuży
oczu
gdy
już
spały
I
don't
know
why
the
night
doesn't
prolong
the
eyes
when
they
have
already
slept
W
wielkim
kocu
snów
ujrzały
to
co
chciały
In
the
great
blanket
of
dreams
they
saw
what
they
wanted
Nie
wiem
czemu
czas
nie
spycha
mnie
do
tamtych
krain
I
don't
know
why
time
doesn't
push
me
back
to
those
lands
Dotyk
ciepłych
warg
każe
obrócić
się
z
oddali
The
touch
of
warm
lips
makes
me
turn
away
from
afar
Głos
codzienności
jest
już
we
mnie
znów
w
ramionach
głowę
chowam
The
voice
of
everyday
life
is
in
me
again,
I
hide
my
head
in
my
arms
Dotyk
nadziei
czy
potrafię
jutro
żyć
od
nowa
The
touch
of
hope,
can
I
live
again
tomorrow
Za
parę
lat
kiedy
dojrzę
twoja
twarz
In
a
few
years
when
I
mature,
your
face
Za
parę
lat
w
sercu
wskażesz
dobry
szlak
In
a
few
years,
your
heart
will
show
you
the
good
path
Za
góra
co
jest
wołaniem
śmiechem
łzą
Beyond
the
mountain
that
is
a
cry,
laughter
and
tears
Odnajdę
pejzaż
który
nigdy
już
nas
od
siebie
nie
oddali
I
will
find
a
landscape
that
will
never
separate
us
again
Za
parę
lat
kiedy
dojrzę
twoja
twarz
In
a
few
years
when
I
mature,
your
face
Za
parę
lat
w
sercu
wskażesz
dobry
szlak
In
a
few
years,
your
heart
will
show
you
the
good
path
Za
góra
co
jest
wołaniem
śmiechem
łzą
Beyond
the
mountain
that
is
a
cry,
laughter
and
tears
Odnajdę
pejzaż
który
nigdy
już
nas
od
siebie
nie
oddali
I
will
find
a
landscape
that
will
never
separate
us
again
Za
parę
lat
kiedy
dojrzę
twoja
twarz
In
a
few
years
when
I
mature,
your
face
Za
parę
lat
w
sercu
wskażesz
dobry
szlak
In
a
few
years,
your
heart
will
show
you
the
good
path
Za
góra
co
jest
wołaniem
śmiechem
łzą
Beyond
the
mountain
that
is
a
cry,
laughter
and
tears
Odnajdę
pejzaż
który
nigdy
już
nas
od
siebie
nie
oddali
I
will
find
a
landscape
that
will
never
separate
us
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Lipko, K. Cugowski, T. Zieliszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.