Текст и перевод песни Buka - Proszę (Kris rmx)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proszę (Kris rmx)
Прошу (Kris rmx)
Chyba
już
świta,
światło
puka
w
moje
okno
pyta:
Кажется,
уже
светает,
свет
стучит
в
моё
окно,
спрашивает:
"Czemu
nie
śpisz?"
Minuta
za
minutą
czmycha.
"Почему
ты
не
спишь?"
Минута
за
минутой
бежит.
Proszę,
poczytaj
mi
te
opowieści
nieprawdziwe,
Прошу,
почитай
мне
эти
сказки,
небылицы,
Razem
spalmy
pamiętnik,
do
reszty
przegnajmy
chwile.
Давай
вместе
сожжём
дневник,
до
конца
прогоним
мгновения.
Nie
chcę
ich
widzieć,
szkice,
a
ja
je
zniszczę
z
Tobą,
Не
хочу
их
видеть,
эти
наброски,
я
уничтожу
их
вместе
с
тобой,
A
potem
Ciebie
i
siebie
zacznę
na
nowo.
А
потом
тебя
и
себя
начну
заново.
Kocham
samotność,
tak,
proszę,
podejdź
bliżej,
Люблю
одиночество,
да,
прошу,
подойди
ближе,
Kocham
ciszę
tak
mocno,
mów
do
mnie
głośno,
bym
mógł
słyszeć.
Люблю
тишину
так
сильно,
говори
со
мной
громче,
чтобы
я
мог
слышать.
Pozwól
krzyczeć
muzyką,
składając
palce
na
ustach,
Позволь
мне
кричать
музыкой,
прижав
пальцы
к
губам,
Tak
by
echo
nie
znikło,
rozbiło
w
szale
wszystkie
lustra,
Чтобы
эхо
не
исчезало,
разбило
вдребезги
все
зеркала,
A
po
drugiej
stronie
pustka
i
oszustwa
odbicie
А
по
ту
сторону
пустота
и
обманчивое
отражение
Nie
pozwala
nam
ustać,
każe
nienawidzić
życie.
Не
даёт
нам
остановиться,
заставляет
ненавидеть
жизнь.
Chodź
pokażę
Ci
jak
tu
cień,
smak
ma
nocy
pocałunku,
Пойдем,
я
покажу
тебе,
какой
здесь
вкус
у
тени,
у
поцелуя
ночи,
Gorący
jak
magma
i
gorzki
jak
dna
trunku.
Горячий,
как
магма,
и
горький,
как
дно
стакана.
Proszę,
rozbij
tą
szybę,
abym
mógł
Ciebie
ujrzeć,
Прошу,
разбей
это
стекло,
чтобы
я
смог
тебя
увидеть,
Chyba
już
świta,
pytaj
i
tak
dzisiaj
nie
usnę.
Кажется,
уже
светает,
спрашивай,
всё
равно
сегодня
я
не
усну.
Proszę,
rozbij
tą
szybę,
proszę,
rozbij
to
lustro,
Прошу,
разбей
это
стекло,
прошу,
разбей
это
зеркало,
Chcę
Ciebie
widzieć
i
niech
zniknie
oszustwo.
Хочу
видеть
тебя,
пусть
исчезнет
обман.
Proszę,
otwórz
tę
klatkę,
proszę,
otwórz
tą
cele,
Прошу,
открой
эту
клетку,
прошу,
открой
эту
камеру,
Chcę
na
to
patrzeć
i
niech
zniknie
cierpienie.
Хочу
смотреть
на
это,
пусть
исчезнет
страдание.
I
może
namalowałem
koszmar
- na
przekór
strachu,
И,
может
быть,
я
нарисовал
этот
кошмар
- назло
страху,
By
rozszarpał
co
w
nas,
ubiera
się
na
czarno
Чтобы
он
разорвал
то,
что
в
нас,
он
одевается
в
чёрное.
Tak
bardzo
podarł
krajobrazy
barw
tu
Так
сильно
он
испортил
пейзажи
красок
здесь
I
zostawił
obraz
z
powylewaną
farbą.
И
оставил
картину
с
вылитой
краской.
I
zdarte
gardło
i
wypalone
płótno,
И
разорванное
горло,
и
сожжённый
холст,
A
ja
sam
na
sam
z
kartką,
idąc
za
rękę
z
wódką,
А
я
один
на
один
с
листком
бумаги,
идя
за
руку
с
водкой,
Aleja
ku
jutrom.
brukowana
mi
w
oszustwo,
Аллея
к
завтрашнему
дню,
вымощенная
для
меня
обманом,
Idąc
z
pustką,
a
jeszcze
chyba
czasu
mnóstwo?!
Иду
с
пустотой,
а
ведь,
кажется,
ещё
столько
времени?!
Może
umiem
tylko
ranić,
dławić
w
sobie
smutek,
Может,
я
умею
только
ранить,
душить
в
себе
печаль,
Nie
mogąc
go
zabić
i
za
nic
stąd
uciec?
Не
имея
сил
убить
её
и
никуда
отсюда
сбежать?
Próbując
zapić
tę
próżność
bez
granic,
Пытаясь
залить
эту
пустоту
без
границ,
Co
cztery
ściany
zburzę,
w
murze
inicjały.
Что
четыре
стены
разрушат,
инициалы
на
стене.
Chodź,
pokażę
Ci
pergamin,
zakopany
pod
stopami,
Пойдем,
я
покажу
тебе
пергамент,
засыпанный
пылью
под
ногами,
Kiedyś
między
Nami
w
górze,
a
dziś
zapomniany.
Когда-то
он
был
между
нами,
наверху,
а
сегодня
забыт.
Proszę,
otwórz
ten
kufer
tkany
tajemnicą,
Прошу,
открой
этот
сундук,
сотканный
из
тайны,
Ja
obiecuję,
że
spróbuję
jeszcze
raz
- to
wszystko.
Я
обещаю,
что
попытаюсь
ещё
раз
- вот
и
всё.
Proszę,
rozbij
tą
szybę,
proszę,
rozbij
to
lustro,
Прошу,
разбей
это
стекло,
прошу,
разбей
это
зеркало,
Chcę
Ciebie
widzieć
i
niech
zniknie
oszustwo.
Хочу
видеть
тебя,
пусть
исчезнет
обман.
Proszę,
otwórz
tę
klatkę,
proszę,
otwórz
tą
cele,
Прошу,
открой
эту
клетку,
прошу,
открой
эту
камеру,
Chcę
na
to
patrzeć
i
niech
zniknie
cierpienie.
Хочу
смотреть
на
это,
пусть
исчезнет
страдание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Lomonkiewicz, Mateusz Daniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.