Текст и перевод песни Buka feat. Skor - Przebiśniegi - Remix
Liście
opadły
z
drzew,
lato
tak
szybko
mija,
Листья
опали
с
деревьев,
лето
проходит
так
быстро,
Ucicha
ptaków
śpiew,
kwiatów
śmierć
- zwiastuje
zima.
Утихает
пение
птиц,
цветет
смерть-предвещает
зиму.
A
wiesz...
życie
było
kiedyś
piękne,
ja
wiem,
że
to
chwila,
А
знаешь...
жизнь
когда-то
была
прекрасной,
я
знаю,
что
это
момент,
Co
pęknie
na
wietrze
jak
bańka
z
mydła.
Что
лопнет
на
ветру,
как
мыльный
пузырь.
Życie
to
kpina,
śnieg
nie
jest
taki,
jak
bywał
wcześniej,
Жизнь-это
издевательство,
снег
не
такой,
каким
бывал
раньше,
Ukryty
w
dolinach,
które
skrywa
serce.
Спрятан
в
долинах,
которые
скрывает
сердце.
I
tylko
tęsknie,
i
tylko
czekam.
И
только
тоска,
и
только
ожидание.
Blade
przebiśniegi
na
wietrze,
deptane
przez
zegar.
Бледные
подснежники
на
ветру,
топтанные
часами.
To
sen
malowany
na
powiekach,
zły
pejzaż,
Это
сон,
нарисованный
на
веках,
плохой
пейзаж,
Artysta
bez
pędzla,
zapomniany
przez
dzień,
Художник
без
кисти,
забытый
на
день,
W
mroku
objęciach,
pisząc
swój
wiersz
- poezja
Во
мраке
объятий,
написав
свое
стихотворение-поэзия
Na
parapetach
wypłakana
przez
deszcz...
На
подоконниках
плача
от
дождя...
Wiem,
że
też
to
pamiętasz
i
tylko
nie
chcesz
widzieć,
Я
знаю,
что
ты
тоже
это
помнишь
и
просто
не
хочешь
видеть,
Idąc
nie
chcesz
przestać,
ślepiony
przez
życie.
Идя,
вы
не
хотите
останавливаться,
преследуемый
жизнью.
I
tylko
tęsknie,
i
tylko
czekam...
И
только
тоска,
и
только
ожидание...
Blade
przebiśniegi
na
wietrze,
deptane
przez
zegar.x3
Бледные
подснежники
на
ветру,
топтанные
часами.x3
Nim
szkarłatny
poranek
wypełni
testament
mój
Прежде
чем
алое
утро
исполнит
завещание
мое
I
pęknie
zamęt,
ucichnie
puls,
atrament
И
треснет
суматоха,
затихнет
пульс,
чернильница
Wyschnie
nim
szczęście
pijane
bólem
pryśnie,
Иссякнет,
пока
счастье,
пьяное
болью,
не
выпьет,
Wyśnię
sen
(o
artyzmie)
jak
blady
przebiśnieg.
Приснился
сон
(о
артистизме),
как
бледный
подснежник.
Gdzieś
w
moim
śnie,
tulę
chwile
jak
miłość,
Где
- то
во
сне
я
обнимаю
моменты,
как
любовь,
Czuję
pragnień
milion,
z
kielicha
gorycz
pijąc.
Я
чувствую
желание
миллион,
из
чаши
с
горечью
выпиваю.
Ten
świat
mówi:
"Ją
kochaj,
przeszłość
depcz,
Этот
мир
говорит:
"Люби
ее,
прошлое
топчи,
Niech
zgaśnie
w
rzece
łez,
jak
przeznaczenia
cień."
Пусть
гаснет
в
реке
слез,
как
тень
судьбы."
I
budzę
się,
Cię
nie
ma
tu,
to
cienie
dramatu,
И
я
просыпаюсь,
тебя
здесь
нет,
это
тени
драмы,
A
może
to
dzień,
z
braku
laku
zakpił
z
fatum
Или,
может
быть,
это
день,
из-за
отсутствия
сургуча
он
издевался
над
фатумом
I
nie
widzę
znaków
i
idę
tu
jak
ślepiec,
И
я
не
вижу
признаков
и
иду
сюда,
как
слепой,
Aż
z
biegiem
lat
uwierzę,
że
tak
będzie
lepiej.
С
годами
я
поверю,
что
так
будет
лучше.
A
może
ktoś
Cię
ukradł,
jak
z
kalendarza
kartki
Или,
может
быть,
кто-то
украл
вас,
как
из
календаря
открытки
I
wobec
nostalgii
nie
byłem
zdolny
do
walki,
И
против
ностальгии
я
не
был
способен
бороться,
Lecz
chyba
zapomniałem
już
o
Nas,
przebacz.
Но,
кажется,
я
уже
забыл
о
нас,
прости.
Blade
przebiśniegi
na
wietrze
deptane
przez
zegar.x3
Бледные
подснежники
на
ветру
топтали
часы.x3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Ośrodek, Mateusz Daniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.