Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aircrash
Крушение самолета
I'm
the
slave
of
too
much
words
(my
words)
Я
раб
слишком
большого
количества
слов
(мой
слова)
The
liability
of
many
wounds
(my
wounds)
Ответственность
многих
ран
(мои
раны)
Tired
to
remind
the
trains
I
lost
Устал
напоминать
о
потерянных
поездах
I
don't
mind
to
lose
anymore
Мне
не
жаль
терять
больше,
дорогая
Silent,
to
fear
the
vacuum
Молчу,
боясь
пустоты
The
mistake
of
our
wings
Ошибка
наших
крыльев
I'm
hungry
of
you
Я
голоден
по
тебе
Don't
touch
my
mic
is
broke
inside
Не
трогай
мой
микрофон
сломан
внутри
The
grief
spines
Боль
пронзает
позвоночник
We
collide!
Мы
сталкиваемся!
Aircrash!
Крушение
самолета!
I'm
the
slave
of
too
much
words
(my
words)
Я
раб
слишком
большого
количества
слов
(мой
слова)
The
liability
of
many
wounds
(my
wounds)
Ответственность
многих
ран
(мои
раны)
Tired
to
remind
the
trains
I
lost
Устал
вспоминать
о
поездах,
что
упустил
I
don't
mind
to
lose
anymore
Мне
не
жаль
терять
больше,
милая
Silent,
to
fear
the
vacuum
Молчу,
боясь
наступающей
пустоты
The
mistake
of
our
wings
Ошибка
наших
крыльев,
поверь
мне
I'm
hungry
of
you
Я
жажду
тебя
Don't
touch
my
mic
is
broke
inside
Не
трогай
мой
микрофон,
он
сломан
внутри
The
grief
spines
Острая
боль
пронзает
мои
кости
Now
I
don't
feel
the
pain
Теперь
я
ничего
не
чувствую
I
don't
feel
the
pain
Я
ничего
не
чувствую
I
don't
feel
the
pain
Я
больше
не
знаю
боли
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
The
raven
is
dead
Ворон
мертв
The
raven
is
dead
Ворон
мертв
The
raven
is
dead
Ворон
давно
мертв
Aircrash
Крушение
самолета
Aircrash
Крушение
самолета
We
collide
Мы
сталкиваемся
Aircrash
Крушение
самолета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Granell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.