Bulutsuzluk Ozlemi - Gülsüm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bulutsuzluk Ozlemi - Gülsüm




Gülsüm gitmez olmuş, gözyaşı mendili elinde
Я не могу смеяться, у тебя платок со слезами.
Süklüm püklüm çıkacağı bitmeyen aşk filmine
К бесконечному фильму о любви, в котором я буду молчать
Balıkçı Durmuş coşmuş, denize de çıkmış yorulmuş
Рыбак остановился и вышел в море и устал
İçmiş ama kanamaz olmuş Marmara Şarabı'na zam olunca
Он выпил, но не кровоточил, когда получил повышение до Мраморного вина.
Gündüz yarısı kovboyu, iyi bilir onu Beyoğlu
Ковбой в полдня хорошо его знает, Господин.
Eli dar geniş omuzlu, kıkırdıyor küçük kızlar ardından (hah ha)
Маленькие девочки с узкими руками, широкими плечами, хихикают, а потом (ха-ха-ха)
Sonra sorarım kendi kendime
Я спрошу себя позже
Ya ben ne yapıyorum, ya ben ne yapıyorum?
А что я делаю, или что я делаю?
Ya ben ne yapıyorum, ya ben ne yapıyorum?
А что я делаю, или что я делаю?
Ya ben ne yapıyorum böyle, ya ben ne yapıyorum böyle?
А что я делаю, или что я делаю?
Sevdiğimi evermişler, mapusa da düsmüş emmi oğlu
Они сказали, что я люблю, и мапуса тоже упала, сын эмми.
Bayat açma yemiştim çayla, o gün yine gözlerimi dört açtım
Я съел несвежий чай, и в тот день я снова закрыл глаза.
Bir de baktım otlar bitmiş, pek yakında gelip biçeceklerdir
Я посмотрел, как у меня кончились травы, и скоро они придут и пожинают
Sözünü söylediğim yer Maçka'nın açık hava tiyatrosuydu
Место, где я произнес свое слово, было театром под открытым небом Мачки
Kalabalıkta ben bir başıma kimseye bir şey diyemezdim
В толпе я сама никому ничего не могла сказать
Yetinemedim o gördüğümle, yeniden dolanıp tasalandım
Я не мог довольствоваться тем, что видел, я снова запутался и расстроился.
Bir de sen sor kendi kendine
Спроси себя сам.
Ya sen ne yapıyo'sun, ya ben ne yapıyo'sun?
Что ты делаешь или что делаешь я?
Ya sen ne yapıyo'sun, ya ben ne yapıyo'sun?
Что ты делаешь или что делаешь я?
Ya sen ne yapıyo'sun böyle, ya sen ne yapıyo'sun böyle?
Или что ты делаешь, или что ты делаешь?
Hepimiz soralım birbirimize
Давайте все спросим друг друга
Ya biz ne yapıyoruz, ya biz ne yapıyoruz?
Или что мы делаем, или что мы делаем?
Ya biz ne yapıyoruz, ya biz ne yapıyoruz?
Или что мы делаем, или что мы делаем?
Ya biz ne yapıyoruz böyle, ya biz ne yapıyoruz böyle?
Или что мы делаем, или что мы делаем?





Авторы: Mehmet Nejat Yavasogullari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.