Текст и перевод песни Bulutsuzluk Ozlemi - Hayır Hayır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
yıllardan
beri
Я
годами
Olmayacak
düşlerin
peşinde
miydim?
Гнался
за
несбыточными
мечтами?
Durmadan
usanmadan
şarkı
söyledim,
Неустанно,
без
устали
пел,
Rüzgara
karşı
söylenen
şarkılar
mıydı?
Песни,
брошенные
на
ветер?
Çalıştım
çalıştım,
yapılar
yaptım.
Трудился,
трудился,
строил.
Boşa
harcanan
emekler
miydi
onlar,
Напрасно
потраченные
усилия,
да,
Olamaz
hayır,
Не
может
быть,
нет,
Olamaz
hayır.
Не
может
быть,
нет.
Aşık
olup
Kaf
Dağı'ndan
aşmıştım.
Влюбившись,
я
горы
свернул.
Yollara
düşmem
gereksiz
miydi
yoksa?
Зря
я
пускался
в
путь?
Dünyayı
değiştirirken
ölmüşlerdi,
Меняя
мир,
они
погибли,
Boşa
harcanan
hayatlar
mıydı
onlar,
Напрасно
прожитые
жизни?
Olamaz
hayır,
Не
может
быть,
нет,
Olamaz
hayır.
Не
может
быть,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Nejat Yavasogullari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.