Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine Düştük Yollara
Wieder auf den Straßen
Yine
düştük
yollara,
yollara,
yollara
Wieder
bin
ich
auf
den
Straßen,
den
Straßen,
den
Straßen
Yine
aştık
dağları,
dağları,
dağları.
Wieder
habe
ich
die
Berge
überquert,
die
Berge,
die
Berge.
Ayağım
gaz
pedalında
Mein
Fuß
auf
dem
Gaspedal
Ardımda
fırtına.
Hinter
mir
ein
Sturm.
Dönülmez
ufuklarda
An
Horizonten
ohne
Wiederkehr
Yollardayım.
Bin
ich
unterwegs.
Bu
bir
belirsiz
gidiş
Dies
ist
eine
ungewisse
Reise
Hem
çıkış
var
hem
iniş
Es
geht
bergauf
und
bergab
İşte
şimdi
burdayım
Und
jetzt
bin
ich
hier
Yanındayım.
Ich
bin
bei
dir.
Sen
varsın
ya
Weil
es
dich
gibt
Herşey
senden
önce
Alles
ist
die
Zeit
vor
dir
Ve
senden
sonra.
Und
die
Zeit
nach
dir.
Yine
düştük
yollara,
yollara,
yollara
Wieder
bin
ich
auf
den
Straßen,
den
Straßen,
den
Straßen
Yine
aştık
dağları,
dağları,
dağları.
Wieder
habe
ich
die
Berge
überquert,
die
Berge,
die
Berge.
Bu
gönül
güzel
sevdi
Dieses
Herz
hat
schön
geliebt
Eridim
sevdalarda
Ich
schmolz
in
Liebesglut
Korkular
vız
geldi
Die
Ängste
kümmerten
mich
nicht
Tırıs
gitti
Sie
schlichen
davon.
Orada
bir
yer
var
ki
Dort
gibt
es
einen
Ort
O
yer
bizim
yerimizdir
Dieser
Ort
ist
unser
Ort.
İz
bıraksak
geçerken
Wenn
wir
im
Vorbeigehen
eine
Spur
hinterlassen
Bize
yeter.
Ist
es
genug
für
uns.
Sen
varsın
ya
Weil
es
dich
gibt
Herşey
senden
önce
Alles
ist
die
Zeit
vor
dir
Ve
senden
sonra.
Und
die
Zeit
nach
dir.
Sen
varsın
ya
Weil
es
dich
gibt
Herşey
senden
önce
Alles
ist
die
Zeit
vor
dir
Ve
senden
sonra.
Und
die
Zeit
nach
dir.
Sen
varsın
ya
Weil
es
dich
gibt
Herşey
senden
önce
Alles
ist
die
Zeit
vor
dir
Ve
senden
sonra.
Und
die
Zeit
nach
dir.
Sen
varsın
ya
Weil
es
dich
gibt
Herşey
senden
önce
Alles
ist
die
Zeit
vor
dir
Ve
senden
sonra.
Und
die
Zeit
nach
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Nejat Yavasogullari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.