Burna Boy feat. J Balvin - Rollercoaster (feat. J Balvin) - перевод текста песни на немецкий

Rollercoaster (feat. J Balvin) - J Balvin , Burna Boy перевод на немецкий




Rollercoaster (feat. J Balvin)
Achterbahn (feat. J Balvin)
I don't want you to dey waste my time
Ich will nicht, dass du meine Zeit verschwendest
I don't wanna wait 'til it's all over
Ich will nicht warten, bis alles vorbei ist
This life is a gift from the most high, Jah
Dieses Leben ist ein Geschenk vom Höchsten, Jah
That is why I'm thankful for all I have
Deshalb bin ich dankbar für alles, was ich habe
'Cause the fast life really ain't all that
Denn das schnelle Leben ist nicht wirklich alles
So now I try to be pure of heart
Also versuche ich jetzt, reinen Herzens zu sein
No be like say I no dey shey normal
Es ist nicht so, dass ich mich nicht normal verhalte
I just get better in Jah
Ich werde einfach besser in Jah
Wetin I see for this life plenty
Was ich in diesem Leben gesehen habe, ist viel
I keep am for my belly, rollercoaster
Ich behalte es in meinem Bauch, Achterbahn
People be like, "any", rollercoaster
Die Leute sagen einfach "irgendwas", Achterbahn
My life now, rollercoaster
Mein Leben jetzt, Achterbahn
Le go
Los geht's
Gbe wan rin
Gbe wan rin
Gbe wan lo
Gbe wan lo
My head, oh (sakulu gbe gbe)
Mein Kopf, oh (sakulu gbe gbe)
My belly, oh (shoe gben gben)
Mein Bauch, oh (shoe gben gben)
My head, oh (Balenciaga)
Mein Kopf, oh (Balenciaga)
My belly, oh ('Ge-'Ge)
Mein Bauch, oh ('Ge-'Ge)
My head, oh
Mein Kopf, oh
Como todo sube, también baja
Wie alles steigt, so fällt es auch
Pero la vida me protege de las malas
Aber das Leben beschützt mich vor dem Schlechten
A veces creo que yo soy la hierba mala
Manchmal glaube ich, dass ich das Unkraut bin
Porque no muero aunque me tiren muchas bala'
Denn ich sterbe nicht, auch wenn sie viele Kugeln auf mich schießen
Y que me duela, pa' recordar que estoy vivo
Und lass es schmerzen, um mich daran zu erinnern, dass ich lebe
Que me la gozo, pero también la he sufrido
Dass ich es genieße, aber auch darunter gelitten habe
Que ni la fama ni la lana, me calman el frío
Dass weder Ruhm noch Geld die Kälte in mir lindern
Y la sonrisa de mi hijo me quita el escalofrío
Und das Lächeln meines Sohnes nimmt mir den Schauer
De mis emociones
Meiner Emotionen
Muchas palabras, pero pocas las acciones
Viele Worte, aber wenige Taten
Ya no vivo pendiente de las opiniones
Ich lebe nicht mehr abhängig von Meinungen
Ya me resbalan, solo quiero hacer canciones
Sie perlen an mir ab, ich will nur Lieder machen
De mis emociones
Meiner Emotionen
Muchas palabras, pero pocas las acciones
Viele Worte, aber wenige Taten
Ya no vivo pendiente de las opiniones
Ich lebe nicht mehr abhängig von Meinungen
Ya me resbalan, solo quiero hacer canciones (De Medellín pa' Nigeria)
Sie perlen an mir ab, ich will nur Lieder machen (Von Medellín nach Nigeria)
Dímelo si sientes que te ofendí
Sag mir, wenn du fühlst, dass ich dich beleidigt habe
No siempre puedo estar feliz (así es la cosa)
Ich kann nicht immer glücklich sein (so ist das eben)
La gente está encima de (rollercoaster)
Die Leute sind über mir her (Achterbahn)
Si arriba estás, rollercoaster
Wenn du oben bist, Achterbahn
My belly, oh
Mein Bauch, oh
My head, oh
Mein Kopf, oh
My belly, oh
Mein Bauch, oh
My head, oh
Mein Kopf, oh
I don't want you to dey waste my time
Ich will nicht, dass du meine Zeit verschwendest
This life is a gift from the most high, Jah
Dieses Leben ist ein Geschenk vom Höchsten, Jah
That is why I'm thankful for all I have
Deshalb bin ich dankbar für alles, was ich habe





Авторы: Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Jose Alvaro Osorio Balvin, Damini Ebunoluwa Ogulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.