Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
king cookie faced (for her)
König Keksgesicht (für sie)
Driver.
You
got
that---
Fahrer.
Du
hast
das---
(You're
much
better
when
you're
high.)
(Du
bist
viel
besser,
wenn
du
high
bist.)
Uh,
nap
in
a
serpent's
lair
Äh,
Nickerchen
in
der
Höhle
der
Schlange
You
got
that
perfect
hair.from
a
German
heir
Du
hast
diese
perfekten
Haare.von
einem
deutschen
Erben
(She
thought
I
was
better
when
I
was
less
me.)
(Sie
dachte,
ich
wäre
besser,
wenn
ich
weniger
ich
wäre.)
It's
her!
You
know
her
Sie
ist
es!
Du
kennst
sie
This
is
when
she'll
think
I'm
at
my
very
best
Das
ist,
wenn
sie
denkt,
ich
bin
auf
meinem
Höhepunkt
This
is
when
she'll
rub
up
on
my
hairy
chest
Das
ist,
wenn
sie
an
meiner
behaarten
Brust
reibt
She'll
think
that
I'm
better
than
I
really
am
Sie
denkt,
ich
bin
besser,
als
ich
wirklich
bin
I
go
really
ham,
swing
off
the
ceiling
fan
Ich
gebe
alles,
schwinge
vom
Deckenventilator
Pundits
say
I'm
partisan
when
I'm
indifferent
Experten
sagen,
ich
bin
parteiisch,
wenn
ich
gleichgültig
bin
Cuties
think
they
fine
china
when
they
chipped
dishes
Süße
denken,
sie
sind
Porzellan,
wenn
sie
Sprünge
haben
The
border
agents
think
I'm
shady
when
I'm
cranky
tho
Die
Grenzbeamten
denken,
ich
bin
zwielichtig,
wenn
ich
mürrisch
bin
Exes
think
I'm
dating
hoes
I'm
buying
baby
clothes
Ex-Freundinnen
denken,
ich
date
Nutten,
ich
kaufe
Babykleidung
My
lady
got
me
gone
off
that
cup
of
tea
Meine
Dame
hat
mich
high
von
dieser
Tasse
Tee
And
now
them
silly
pawns
they
don't
govern
me
Und
jetzt
regieren
mich
diese
dummen
Bauern
nicht
(My
lady
got
me
gone)
(Meine
Dame
hat
mich
high)
It's
her!
You
know
her
Sie
ist
es!
Du
kennst
sie
She's
mine
Sie
gehört
mir
School
tuition
costs
about
a
bus
token
Schulbildung
kostet
etwa
einen
Busticket
The
rap
game
is
permanently
stuck
open
Die
Rap-Szene
ist
permanent
offen
I
will
spend
most
of
my
time
insulting
people
Ich
werde
die
meiste
Zeit
Leute
beleidigen
I
will
claim
that
all
of
us
are
multilingual
Ich
werde
behaupten,
wir
alle
sind
mehrsprachig
Man
I
can
figure
skate
so
I
break
ice
Mann,
ich
kann
Eiskunstlauf,
also
breche
ich
das
Eis
Up
on
the
interstate
I
jack
knife
Auf
der
Autobahn
mache
ich
einen
Jackknife
I
don't
think
that
I
can
lift
a
metric
ton
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
eine
Tonne
heben
kann
But
I
think
that
I'll
run
into
the
setting
sun
Aber
ich
denke,
ich
renne
in
die
untergehende
Sonne
I
get
to
be
the
nigga
for
a
nano-sec
Ich
darf
für
eine
Nanosekunde
der
Typ
sein
Yeah.
I
can
do
the
right
thing
the
wrong
way
Ja.
Ich
kann
das
Richtige
falsch
machen
I
can
peel
all
the
stressors
from
a
long
day
Ich
kann
den
Stress
eines
langen
Tages
abschälen
She
loves
me
like
she
means
it
Don't
cheat
Sie
liebt
mich,
als
meinte
sie
es
– Betrüg
nicht
It's
her!
That's
my
girl!
Sie
ist
es!
Das
ist
mein
Mädchen!
My
cd
thinks
I'm
picky
when
I'm
spot
on
Meine
CD
denkt,
ich
sei
wählerisch,
wenn
ich
punktgenau
bin
I
get
credit
for
songs
I'm
not
on
Ich
bekomme
Credits
für
Songs,
auf
denen
ich
nicht
bin
The
beauty
standards
don't
start
at
hot
blondes
Schönheitsideale
beginnen
nicht
bei
heißen
Blondinen
There
is
no
way
I
am
not
on
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
nicht
dabei
bin
My
decision
making
is
compromised
Meine
Entscheidungsfindung
ist
beeinträchtigt
I
can
paint
the
autumn
skies
canvas
wallet
size
Ich
kann
den
Herbsthimmel
in
Brieftaschengröße
malen
Hellfyre
Club
is
my
goto
Hellfyre
Club
ist
mein
Go-To
You
like
me
cause
there's
nothing
that
I
won't
do
Du
magst
mich,
weil
es
nichts
gibt,
was
ich
nicht
tue
King
cookie
face.
Can
you
tell
it's
me?
König
Keksgesicht.
Kannst
du
sagen,
dass
ich
es
bin?
Can
you
tell
it's
me?
Kannst
du
sagen,
dass
ich
es
bin?
When
I'm
king
cookie
faced...
can
you
tell
it's
me?
Wenn
ich
König
Keksgesicht
bin...
kannst
du
sagen,
dass
ich
es
bin?
Hellfyre
Club...
can
you
tell
it's
me?
Hellfyre
Club...
kannst
du
sagen,
dass
ich
es
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Broder, Regan Farquhar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.