Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twabyirukanye
nk'impanga
twaruhanye
uwakavuna
Wir
wuchsen
zusammen
auf
wie
Zwillinge,
wir
unterstützten
uns
gegenseitig.
Ntacyari
icyawe
ntakitwaga
icyanjye
none
dore
Nichts
war
dein,
was
nicht
auch
meins
genannt
wurde,
aber
jetzt
sieh...
Uranyigaritse
Du
hast
dich
gegen
mich
gewandt.
Iminsi
myiza
y'ubuto
bwacu
Die
schönen
Tage
unserer
Jugend.
Abatuzi
batwita
utunyoni
twiza
Die
uns
kannten,
nannten
uns
die
schönen
Vögelchen.
Kubw'urukundo
twari
tuje
Wegen
der
Liebe,
die
wir
hatten.
Yacaga
amarenga
y'urudasaza
Sie
[unsere
Liebe]
gab
Zeichen
der
Unvergänglichkeit.
Abatubonye
mu
ma
byiruka
Die
uns
in
unserer
Jugend
sahen,
Birangora
ku
bumvisha
es
fällt
mir
schwer,
sie
davon
zu
überzeugen,
Ko
burya
namennye
mpinga
dass
unser
Bund
zerbrochen
ist,
Ijoro
rijigije
als
die
Nacht
finster
wurde.
Umunsi
urwacu
rubaye
impamo
An
dem
Tag,
als
unsere
Verbindung
Realität
wurde,
Rugira
akatwambika
n'uruyanjye
gab
sie
uns
Würde,
auch
mir.
Tukagira
abana
ibitsina
byombi
Und
wir
bekamen
Kinder
beider
Geschlechter.
Tugatera
intambwe
izira
gutsikira
Wir
machten
Schritte,
ohne
zu
stolpern.
Sinarinziko
burya
wasohoka
urwawe
Ich
wusste
nicht,
dass
du
eigene
Wege
gehen
würdest,
Ugakurikira
indoro
n'ikimero
cya
bato
und
den
Blicken
und
der
Gestalt
der
Jüngeren
folgen
würdest.
Mwungeri
wee
Ach,
mein
Hirte.
Twabyirukanye
nk'impanga
twaruhanye
uwakavuna
Wir
wuchsen
zusammen
auf
wie
Zwillinge,
wir
unterstützten
uns
gegenseitig.
Ntacyari
icyawe
ntakitwaga
icyanjye
none
dore
Nichts
war
dein,
was
nicht
auch
meins
genannt
wurde,
aber
jetzt
sieh...
Uranyigaritse
Du
hast
dich
gegen
mich
gewandt.
Twarahiriwe
n'butunzi
amata
iwacu
avuna
imitozo
Wir
wurden
mit
Reichtum
gesegnet,
Milch
floss
bei
uns
im
Überfluss.
Gusa
ariko
amahoro
turayarumbya
nari
karabo
keza
Aber
den
Frieden
suchten
wir
vergeblich;
ich
war
deine
schöne
Blume.
Nyuma
unyita
amazina
azinura
Später
gabst
du
mir
abscheuliche
Namen.
Ntibiteye
kabiri
inkoni
irarisha
uko
imyaka
ishize
Es
dauerte
nicht
lange,
da
kamen
die
Schläge,
Jahr
für
Jahr.
Ndetse
n'indi
igataha
ntegereza
rwego
ngo
uhinduke
umwezi
Und
auch
im
nächsten
Jahr
wartete
ich
darauf,
dass
du
dich
ändern
würdest.
Ikibunda
kiranga
kiba
igitazi
Doch
die
Dunkelheit
blieb,
wurde
zu
Stein.
Naroye
hirya
mpabura
impamba
Ich
blickte
umher,
doch
fand
keine
Stärkung.
Numva
induru
inyuhura
impinda
Ich
hörte
Geschrei,
das
die
Jubelrufe
erstickte.
Impunza
kumva
amajwi
y'impunda
ahanitse
Ich
scheute
mich,
die
lauten
Trommelklänge
zu
hören,
Kandi
nitwa
rugori
rwera
und
das,
obwohl
ich
die
reine
Krone
genannt
werde.
Twabyirukanye
nk'impanga
twaruhanye
uwakavuna
Wir
wuchsen
zusammen
auf
wie
Zwillinge,
wir
unterstützten
uns
gegenseitig.
Ntacyari
icyawe
ntakitwaga
icyanjye
none
dore
Nichts
war
dein,
was
nicht
auch
meins
genannt
wurde,
aber
jetzt
sieh...
Uranyigaritse
Du
hast
dich
gegen
mich
gewandt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I.k Clement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.