El Ranchero Galán (Live) - Buyuchekперевод на английский
Les
voy
a
contar
la
historia
de
un
amigo...
un
amigo
muy
amplio
(de
la
barriga)
y
de
mucho
carisma...
Siempre
se
le
veía
en
su
caballo...
Let
me
tell
you
the
story
of
a
friend...
a
very
broad
(in
the
tummy)
and
charismatic
friend...
He
was
always
seen
on
his
horse...
Es
un
ranchero
bien
montado,
bien
plantado
en
su
caballo
He's
a
well-mounted
rancher,
well-planted
on
his
horse
Es
muy
galán...
He's
very
handsome...
Tiene
corrales
con
borregos,
es
granjero
y
ganadero
y
de
mujeres...
He
has
corrals
with
sheep,
he's
a
farmer
and
a
rancher
and
as
for
women...
Un
centenar
(Una
cada
tres
días,
¡no
se
medía
mi
compadre!)
A
hundred
(One
every
three
days,
my
friend
didn't
measure
himself!)
Es
muy
valiente,
y
de
buen
diente,
amigo
del
presidente
y
36...
He's
very
brave,
and
has
a
good
appetite,
a
friend
of
the
president
and
36...
De
pantalón
(pues
eso
dice
él...)
Of
pants
(that's
what
he
says
anyway...)
Tiene
suerte,
tiene
pegue,
a
las
mujeres
enloquece
mi
compadre
He's
lucky,
he's
got
the
touch,
he
drives
women
crazy,
my
friend
Es
todo
un
león
He's
quite
the
lion
Todas
las
chicas
del
ejido
lo
conocen
All
the
girls
in
the
village
know
him
Todas
las
tardes
en
su
cuaco,
siempre
pasa
como
rayo
He
always
gallops
by
on
his
horse
every
afternoon
Pero
lo
que
ellas
no
saben,
que
el
que
sufre
es
el
caballo.
But
what
they
don't
know
is
that
the
one
who
suffers
is
the
horse.
(¡Pos'
oye!
más
de
100
kilos
de
puras
virtudes
y
sabidurías
arriba
del
bayo
oiga)...
(Well,
come
on!
More
than
100
kilos
of
pure
virtue
and
wisdom
on
the
bay
horse,
listen)...
Cuando
haya
baile
When
there's
a
dance
Ahí
lo
verán
That's
where
you'll
see
him
Todas
las
chicas,
hacen
fila
All
the
girls
line
up
Pues
con
él
quieren
bailar...
Because
they
all
want
to
dance
with
him...
Con
él
se
mueven
pa'
allá
y
pa'
acá
He
moves
them
to
and
fro
Les
da
tres
vueltas
y
las
quiebra,
las
levanta,
las
voltea,
con
ritmo
las
contonea
He
turns
them
three
times
and
breaks
them,
lifts
them,
flips
them,
sways
them
in
rhythm
Y
otra
vez
vuelve
a
empezar...
(Pa-ra-ra)
And
starts
all
over
again...
(Pa-ra-ra)
Con
su
barriga
enamorará
He'll
win
you
over
with
his
belly
Y
sus
palabras
al
oído,
cariñitos
y
detalles,
florecitas,
chocolates,
dulcecitos,
cacahuates,
palomitas
en
el
cine
And
his
whispered
words,
endearments
and
compliments,
little
flowers,
chocolates,
candy,
peanuts,
popcorn
at
the
movies
A
todas
conquistará...
He'll
win
you
all
over...
Оцените перевод
1 En Otro Lado (Live)
2 Acostumbrado a Estar Sin Ti (Live)
3 Proud Mary (Live)
4 Entrégame Tu Amor (Live)
5 Ojitos Verdes (Live)
6 Mi Soledad (Live)
7 Un Velero Llamado Libertad (Live)
8 Jhonny B. Goode (Live)
9 Si Vas Para Chile (Live)
10 La Hija Del Sultán (Live)
11 Si Ya No Puedes Quererme (Live)
12 Most Múlik Pontosan (Live)
13 Hold the Line (Live)
14 Latin Medley: Chorar Por Amor & Aquí Me Vo'a Quedar (Live)
15 El Ranchero Galán (Live)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.