25 Cent - Byron Meißnerперевод на русский
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
Возьми
25-центовую
суку!
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
Возьми
25-центовую
суку!
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
(Gimme
the
loot!
gimme
the
loot!)
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
(Отдай
добычу!
Отдай
добычу!)
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
(Take
that
motherfuckers!)
Нимм
умри,
25-центовая
сука!
(Возьмите
этих
ублюдков!)
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
(Gimme
the
loot!
gimme
the
loot!)
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
(Отдай
добычу!
Отдай
добычу!)
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
(Take
that
motherfuckers!)
Нимм
умри,
25-центовая
сука!
(Возьмите
этих
ублюдков!)
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
Wie
kann
man
so
gemein
sein?
Как
ты
можешь
быть
таким
злым?
Wo
bleibt
denn
da
dein
Beileid?
Где
ваши
соболезнования?
Ich
erklär
dir
wie
ich's
mein,
ein
Я
скажу
вам,
что
я
имею
в
виду,
25-Cent-Bon
ist
erstmal
nicht
so
viel,
das
ist
richtig
Билет
за
25
центов
поначалу
не
так
уж
и
много,
верно
Aber
er
hat
Geldwert
und
das
ist
dabei
wichtig
Но
у
него
есть
денежная
стоимость,
и
это
важно.
Ohne
Geld
auf
dieser
Welt
ist
nicht
so
witzig
Без
денег
в
этом
мире
не
так
весело
Nicht,
dass
ich
das
wüsst
ich
Не
то,
что
я
знаю
из
Hab
es
bloß
gesehn
doch
das
reicht
um
zu
verstehn
Я
только
что
видел
это,
но
этого
достаточно,
чтобы
понять:
Geld
steht
vor
dem
Glück
und
das
nicht
nur
im
Duden
Деньги
предшествуют
счастью,
и
не
только
в
словаре
Glücklich
ohne
Geld,
das
kannst
Du
das
gerne
Mal
versuchen
Счастлив
без
денег,
вы
можете
попробовать
это
Doch
Reichtum
ist
keine
Sünde,
und
Armut
keine
Tugend
Но
богатство
не
грех,
а
бедность
не
добродетель
Diese
Welt
hat
nicht
nur
Sekt
oder
Selters
В
этом
мире
есть
не
только
игристое
вино
или
сельтерская
вода
Nein,
Du
bist
kein
Kapitalistenschwein
nur
weil
Du
Geld
machst
Нет,
ты
не
капиталистическая
свинья
только
потому,
что
зарабатываешь
деньги
Sieh's
ma
so:
Bei
1%
Wachstum
jeden
Tag
Посмотрите
на
это
так:
прирост
на
1%
каждый
день.
Macht
du
aus
25
Cent
nach
4 Jahr'n
ne
Million
Вы
зарабатываете
миллион
из
25
центов
через
4 года
Drum
las
es
mich
beton'n
Итак,
позвольте
мне
подчеркнуть
это
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
Возьми
25-центовую
суку!
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
Возьми
25-центовую
суку!
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
(Gimme
the
loot!
gimme
the
loot!)
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
(Отдай
добычу!
Отдай
добычу!)
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
(Take
that
motherfuckers!)
Нимм
умри,
25-центовая
сука!
(Возьмите
этих
ублюдков!)
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
(Gimme
the
loot!
gimme
the
loot!)
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
(Отдай
добычу!
Отдай
добычу!)
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
(Take
that
motherfuckers!)
Нимм
умри,
25-центовая
сука!
(Возьмите
этих
ублюдков!)
Ich
will
100K
Cash
Я
хочу
100к
наличными
98
Hektar,
hinter
Palmen
gut
versteckt
98
гектаров,
хорошо
спрятанных
за
пальмами
19
Meter
bis
zum
Heck
19
метров
до
кормы
Figurehead
vorne
weg
Подставное
лицо
впереди
2 Guantanameras
ohne
Hemmung
auf
dem
Deck
2 раскованные
Гуантанамеры
на
палубе
Ich
will
alle
meine
Brüder
in
den
Flieger
setzen
Я
хочу
посадить
всех
своих
братьев
в
самолет
Für
Familie
Miete
zechen
und
nicht
drüber
sprechen
Питьевая
арендная
плата
за
семью
и
не
говорить
об
этом
Ich
will
fly
sein
bis
ich
tot
bin
Я
хочу
летать,
пока
не
умру
Dass
5000
Reisen
noch
nicht
heißen,
dass
wir
gleich
verlobt
sind
То,
что
5000
поездок
не
означает,
что
мы
сразу
обручены
Yeah
I'ma
up
my
digits
so
Да,
я
подниму
свои
цифры,
так
что
I
can
have
a
callypigian
hoe
У
меня
может
быть
каллипигская
мотыга
Eating
out
my
hand
like
pigeon,
oh
Поедает
мою
руку,
как
голубь,
о
I
just
fit
the
pigeon
hole
Я
просто
вписываюсь
в
голубятню
That
is
just
so
trivial,
typical
Это
так
тривиально,
типично
Fitting
the
description
of
some
chauvinistic
misfit
under
mistletoes
Подходит
под
описание
какого-то
шовинистического
неудачника
под
омелой
After
all,
we
all
aren't
that
much
different,
so
В
конце
концов,
мы
все
не
так
уж
сильно
отличаемся,
так
что
Why
would
I
just
tippy-toe
Почему
бы
мне
просто
на
цыпочках
Around
an
elephant
that
got
his
foot
Вокруг
слона,
который
получил
ногу
On
something
that
is
really
critical
На
что-то,
что
действительно
критично
I
hope
you
get
the
message
when
I
say
Я
надеюсь,
вы
получите
сообщение,
когда
я
скажу:
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
Возьми
25-центовую
суку!
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
Возьми
25-центовую
суку!
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
(Gimme
the
loot!
gimme
the
loot!)
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
(Отдай
добычу!
Отдай
добычу!)
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
(Take
that
motherfuckers!)
Нимм
умри,
25-центовая
сука!
(Возьмите
этих
ублюдков!)
Nimm
das
Dosenbier,
nimm
es
mit!
(Gimme
the
loot!
gimme
the
loot!)
Возьми
баночное
пиво,
возьми
его
с
собой!
(Отдай
добычу!
Отдай
добычу!)
Nimm
die
25
Cent
Bitch!
(Take
that
motherfuckers!)
Нимм
умри,
25-центовая
сука!
(Возьмите
этих
ублюдков!)
Оцените перевод
1 Prolog
2 1. Kapitel - Vervaeke
3 Waisenhaus
4 Deuteronomy
5 MC - These
6 2. Kapitel - Peterson
7 Rücken An Der Wand
8 Auge Des Tigers
9 Umbilical Cord
10 3. Kapitel - Jesus
11 25 Cent
12 Ich Und Meine Brüder
13 Lukas 19
14 4. Kapitel - Nietzsche
15 Abwegig
16 Die Proklamation
17 Kill Das Game
18 5. Kapitel - Jung
19 Schatten
20 Savage Mucke
21 Fluch Der Mumie
22 6. Kapitel - Hesse
23 Next To Me
24 Bad
25 What I Am To You
26 Epilog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.