Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
world
is
full
of
opportunity
Этот
мир
полон
возможностей
Gotta
learn
to
turn
the
sail
when
the
winds
not
blowing
opportunely
Должен
научиться
поворачивать
парус,
когда
ветер
не
дует
вовремя
I've
been
chasing
freedom
in
the
outback
Я
гнался
за
свободой
в
глубинке
Their
appetite
for
the
cheddar
got
em
stumbling
into
mousetraps
Их
аппетит
к
чеддеру
заставил
их
наткнуться
на
мышеловки
I
ain't
really
bout
that
я
не
совсем
об
этом
I
saw
em
elbow
down
their
way
for
a
whack
show
Я
видел,
как
они
локтями
опустились
на
дурацкое
шоу
As
I
climbed
onto
a
box
in
the
last
row
Когда
я
забрался
на
ящик
в
последнем
ряду
Boy
meets
world
is
like
bus
meets
cyclist
Мальчик
встречает
мир,
как
автобус
встречает
велосипедиста
No
helmet
on
when
the
life
hit
Нет
шлема,
когда
жизнь
ударила
You
gotta
make
the
sacrifices
Вы
должны
принести
жертвы
I
been
fed
up
with
the
baby
food
Мне
надоело
детское
питание
Watch
me
cut
through
the
Umbilical
Смотри,
как
я
прорезаю
пуповину
Are
you
sucking
or
you
feeding
on
the
tits
Ты
сосет
или
питаешься
сиськами?
Way
from
a
boy
to
a
man
Путь
от
мальчика
к
мужчине
Has
you
cry
like
a
bitch
Ты
плачешь,
как
сука?
It's
hard
to
follow
suit
Трудно
следовать
их
примеру
When
you're
a
jack
of
all
traits
Когда
ты
мастер
всех
черт
It's
hard
to
swallow
truth
Трудно
проглотить
правду
When
it's
next
a
sorbet
Когда
это
следующий
щербет
So
many
lost
souls
in
the
Corporate
Так
много
потерянных
душ
в
Корпорации
Our
temples
now
resemble
but
an
orphanage
Наши
храмы
теперь
напоминают
только
приют
I
responded
back
to
the
call
Я
ответил
на
звонок
I've
looked
in
the
eye
of
the
tiger
with
Я
посмотрел
в
глаза
тигру
с
With
my
back
to
the
wall
Спиной
к
стене
To
evangelizing
preachers
I
say
thank
you
for
your
tips
Проповедникам-евангелизаторам
я
говорю
спасибо
за
ваши
советы
But
fuck
a
Deuteronomy
Но
к
черту
Второзаконие
Ich
und
meine
Brüder
gotta
get
it
how
we
live
Я
и
мои
братья
должны
понять,
как
мы
живем
I've
always
been
a
maverick
Я
всегда
был
индивидуалистом
And
I'm
not
planning
to
hand
down
the
keys
to
my
confidence
И
я
не
собираюсь
передавать
ключи
от
своей
уверенности
To
the
supervising
masses
К
надзирающим
массам
You
could
hear
it
in
my
music
that
I
am
still
a
savage
Вы
могли
слышать
в
моей
музыке,
что
я
все
еще
дикарь
And
we
are
all
sperm
in
the
tummy
А
мы
все
сперматозоиды
в
животике
Our
shadow's
like
the
curse
of
a
Mummy
Наша
тень
как
проклятие
мумии
How
They're
acting
like
it's
all
green,
all
great,
all
gracious
Как
они
ведут
себя
так,
как
будто
все
зелено,
все
здорово,
все
милостиво
I
go
hatchi
on
such
fakeness
я
хожу
хатчи
на
такую
фальшивку
One
of
few
who
still
is
sane
Один
из
немногих,
кто
все
еще
в
здравом
уме
Will
proclaim
Fuck
a
consolation
prize
Провозглашает
Fuck
утешительным
призом
The
only
fair
play
is
to
kill
the
game
Единственная
честная
игра
- убить
игру
If
you
find
my
message
absurd
or
digressive
my
guess
is
Если
вы
находите
мое
сообщение
абсурдным
или
отвлекающим,
я
думаю,
You
require
a
digestive
Вам
нужен
пищеварительный
But
That's
not
something
I
can
feed
with
Но
это
не
то,
чем
я
могу
кормить
I
got
no
MD,
MA
this
an
MC
Thesis
У
меня
нет
MD,
MA,
это
MC
Thesis
And
no
the
truth
I
found
ain't
the
truth
I
seeked
И
правда,
которую
я
нашел,
не
та
правда,
которую
я
искал
But
I
turned
my
2 Cents
to
a
100
on
my
Luke
19
Но
я
превратил
свои
2 цента
в
100
на
своем
Люке
19.
Have
we
free
will
or
are
we
will-free
Есть
ли
у
нас
свобода
воли
или
мы
свободны
от
воли
And
if
so
why
can
we
feel
guilty
И
если
да,
то
почему
мы
можем
чувствовать
себя
виноватыми
As
for
the
philosophical
Что
касается
философского
I
guess
my
Motivation
has
been
deeply
biological
Я
предполагаю,
что
моя
мотивация
была
глубоко
биологической
And
damn
it's
true
И
черт
возьми,
это
правда
Sometimes
I
still
wonder
What
I
am
to
you
Иногда
я
все
еще
задаюсь
вопросом,
что
я
для
тебя
But
that's
not
impaired
my
faculty
Но
это
не
повредило
моей
способности
To
feel
good
about
somebody
Bad
right
next
to
me
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
из-за
кого-то
плохого
рядом
со
мной
I
see
Bullshitting
bigots
get
so
scared
of
a
paradox
Я
вижу,
как
ерундовые
фанатики
так
боятся
парадокса
But
Life
don't
always
have
to
match
like
a
pair
of
socks
Но
жизнь
не
всегда
должна
совпадать,
как
пара
носков.
Different
minds
to
me
rarely
were
a
nuisance
Различные
умы
для
меня
редко
были
неприятностью
I
guess
never
just
assumed
that
I
knew
things
Я
думаю,
я
никогда
не
предполагал,
что
знаю
вещи
Did
I
fall
off
the
tree
or
jump
from
the
cliff
Я
упал
с
дерева
или
прыгнул
со
скалы
It
doesn't
matter
cause
I
grew
wings
Это
не
имеет
значения,
потому
что
у
меня
выросли
крылья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.