Bénabar - Adolescente - Version 2007 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bénabar - Adolescente - Version 2007




Ta mère t'avait dit demande ce soir à ton père
Твоя мама сказала, что ты спросишь своего отца Сегодня вечером.
Il a répondu non évidemment comme pour l'scooter
Он ответил, что нет, очевидно, как на скутере
T'as eu beau plaider qu'tes copines l'ont d'jà depuis longtemps
Хорошо, что ты убедил своих подруг, что он у тебя уже давно есть.
Le téléphone dans ta chambre c'est non
Телефон в твоей комнате-нет.
Tu quittes la table en hurlant viv'ment qu't'aies 18 ans
Ты выходишь из-за стола, крича, что тебе 18 лет.
Ça y est ton père s'énerve t'as gagné tu peux être contente
Вот и твой отец злится, ты выиграл, ты можешь быть довольна
Avec ta mère on s'serre la ceinture toute l'année
С твоей мамой мы держим пояса круглый год
Et mad'moiselle en plus voudrait une ligne privée
И мад'моузель, кроме того, хотела бы получить частную линию
Tu claques la porte de ta chambre couverte d'autocollants
Ты хлопаешь дверью своей комнаты, покрытой наклейками
Do not disturb des hôtels accroché à la poignée
Не мешайте гостиницам висеть на ручке
Tu sors de sa cachette ton journal intime
Ты достаешь из его тайника свой дневник.
Aussi bien planqué qu'un livre de fion dans la piaule d'un garçon
Так же хорошо спрятан, как книжка с книгами в детской кроватке
Derrière la couverture genre David Hamilton
За обложкой жанр Дэвида Гамильтона
Tu racontes entre deux larmes qu'un jour tu vas fuguer
Ты говоришь между двумя слезами, что однажды ты сбежишь
Tu sors d'une autre cachette un paquet d'cigarettes
Ты достаешь из другого тайника пачку сигарет.
Hyper light mentholées que tu fumes à la f'nêtre
Гиперсветовые ментолы, которые ты куришь в детстве
Mais y'a Ludovic et il t'aime et tu l'aimes
Но есть Людовик, и он любит тебя, а ты любишь его.
Ça f'ra un an dans dix mois que vous sortez ensemble
Примерно через год через десять месяцев вы встречаетесь
Et même s'il a t'llement d'boutons qu'on dirait un clafoutis
И даже если у него есть несколько прыщей, которые похожи на клофутиса.
Tu peux trop rien dire des boutons t'en as aussi
Ты тоже ничего не можешь сказать о прыщах, они у тебя тоже есть
Mais t'es jolie ouais t'es jolie
Но ты красивая, да, ты красивая.
C'est vendredi dernier que ta vie a basculé
Именно в прошлую пятницу твоя жизнь перевернулась.
T'avais dit à ta mère que tu dormais chez Stéphanie
Ты сказал своей маме, что спишь у Стефани.
Manque de bol Stéphanie a app'lé
Отсутствие чаши у Стефани проявилось
Elle voulait savoir ce que tu f'sais pour la soirée
Она хотела знать, что ты знаешь о вечере.
Vers cinq heures du matin quand t'es rentrée sans bruit
Около пяти утра, когда ты бесшумно вернулась домой
Surprise tes parents t'avaient attendue toute la nuit
Сюрприз, что твои родители ждали тебя всю ночь.
Ils ont r'marqué tout d'suite que t'étais plus la même
Они сразу отметили, что ты уже не та, что раньше.
Ta mère a pleuré aaah ma fille est une femme
Твоя мама плакала, ААА, моя дочь - женщина
Bizarrement ils t'ont paru moins vieux
Странно, что они показались тебе менее старыми.
Mais toujours aussi cons pas question d'pleurer d'vant eux
Но все еще такие придурки, что не стоит плакать, хвастаясь ими
Ta mère a d'mandé t'as pris tes précautions
Твоя мама заставила тебя принять меры предосторожности.
Ton père a crié mais il s'est tapé ma fille ce p'tit con
Твой отец кричал, но он трахнул мою дочь этим ублюдком
Il a fallu vous mettre à deux pour l'désarmer
Вам пришлось разделаться с ним вдвоем, чтобы обезоружить его.
Il était encore furieux mais n'parlait plus d'l'émasculer
Он все еще был в ярости, но больше не говорил о том, чтобы выхолостить ее
Pour penser à autre chose il a rangé trois fois l'garage
Чтобы подумать о чем-то другом, он трижды убирал гараж
Il a tondu l'jardin et celui des voisins
Он косил сад и сад соседей





Авторы: Bruno Nicolini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.