Текст и перевод песни Bülent Ersoy - Gün Işığım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün Işığım
Sunlight of Mine
Acımasız
gözlerinle
vurulmak
da
varmış
meğer
To
be
struck
by
your
ruthless
eyes,
it
turns
out
Acımasız
gözlerinle
vurulmak
da
varmış
meğer
To
be
struck
by
your
ruthless
eyes,
it
turns
out
Uykulara
hasret
kaldım,
değer
canım,
sana
değer
I've
been
deprived
of
sleep,
dear,
precious
to
you,
dear
Uykulara
hasret
kaldım
ahh,
değer
canım,
sana
değer
I've
been
deprived
of
sleep,
alas,
precious
to
you,
dear
Güneş
batar
gecelerde
The
sun
sets
at
night
Benim
aklım
yine
sende
My
mind's
always
on
you
Bu
nasıl
bir
sevda
imiş
What
kind
of
love
is
this?
Başım
girmiş
senle
derde
I've
got
myself
into
trouble
with
you
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Gözlerim
karanlıkta
My
eyes
are
in
the
dark
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Yüreğim
karanlıkta
My
heart's
in
the
dark
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Bana
ömrümü
geri
ver
Give
me
back
my
life
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Gözlerim
karanlıkta
My
eyes
are
in
the
dark
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Yüreğim
karanlıkta
My
heart's
in
the
dark
(Günışığım
hadi
gel)
(Sunlight
of
mine,
come
on)
Bana
ömrümü
geri
ver
Give
me
back
my
life
Yangınları
yüreğimde
yaşamak
da
varmış
meğer
To
live
with
fires
in
my
heart,
it
turns
out
Ateşleri
yüreğimde
yaşamak
da
varmış
meğer
To
live
with
flames
in
my
heart,
it
turns
out
Mutluluğa
dargın
düştüm,
değer
canım,
sana
değer
I've
fallen
out
with
happiness,
dear,
precious
to
you,
dear
Mutluluğa
hasret
kaldım
ahh,
değer
canım,
sana
değer
I've
been
deprived
of
happiness,
alas,
precious
to
you,
dear
Güneş
batar
gecelerde
The
sun
sets
at
night
Benim
aklım
yine
sende
My
mind's
always
on
you
Bu
nasıl
bir
sevda
imiş
What
kind
of
love
is
this?
Başım
girmiş
senle
derde
I've
got
myself
into
trouble
with
you
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Gözlerim
karanlıkta
My
eyes
are
in
the
dark
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Yüreğim
karanlıkta
My
heart's
in
the
dark
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Bana
ömrümü
geri
ver
Give
me
back
my
life
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Gözlerim
karanlıkta
My
eyes
are
in
the
dark
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Yüreğim
karanlıkta
My
heart's
in
the
dark
(Günışığım
hadi
gel)
(Sunlight
of
mine,
come
on)
Bana
ömrümü
geri
ver
Give
me
back
my
life
Günışığım
hadi
gel
Sunlight
of
mine,
come
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Askin Tuna, Halil Karaduman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.