C.Aswath - Mohada Hendathi - перевод текста песни на немецкий

Mohada Hendathi - C.Aswathперевод на немецкий




Mohada Hendathi
Die geliebte Frau
ಮೋಹದ ಹೆಂಡತಿ ತೀರಿದ ಬಳಿಕ
Nachdem die geliebte Frau verstorben ist,
ಮೋಹದ ಹೆಂಡತಿ ತೀರಿದ ಬಳಿಕ
Nachdem die geliebte Frau verstorben ist,
ಮಾವನ ಮನೆಯ ಹಂಗಿನ್ಯಾಕೋ
Wozu die Abhängigkeit vom Haus des Schwiegervaters?
ಸಾವು ನೋವಿಗೆ ಸಾರುವ ಬೀಗನ
Des Schwagers, der Tod und Schmerz verkündet,
ಸಾವು ನೋವಿಗೆ ಸಾರುವ ಬೀಗನ
Des Schwagers, der Tod und Schmerz verkündet,
ಮಾತಿನ ಹಂಗೂ ಏನಗ್ಯಾಕೋ?
Wozu auch die Last seiner Worte für mich?
ಮಾತಿನ ಹಂಗೂ ಏನಗ್ಯಾಕೋ?
Wozu auch die Last seiner Worte für mich?
ಕಂಡಾವನದಿ ಸೋಕಿ ತನ್ನ ಮೈಯೊಳು ತಾಕಿ
Berührt vom Unsichtbaren, den eigenen Körper berührend,
ಕಂಡಾವನದಿ ಸೋಕಿ ತನ್ನ ಮೈಯೊಳು ತಾಕಿ
Berührt vom Unsichtbaren, den eigenen Körper berührend,
ಬಂಡೆದ್ದು ಹೋಗುವುದು ಭಯವ್ಯಾಕೋ?
Wozu die Angst, sich zu erheben und zu gehen?
ಮಂಡಲ್ಲನಾಡಿಗೆ ಪಿಂಡದ ಗೂಡಿಗೆ
Zum Land des Mandalas, zum Nest des Körpers,
ಮಂಡಲ್ಲನಾಡಿಗೆ ಪಿಂಡದ ಗೂಡಿಗೆ
Zum Land des Mandalas, zum Nest des Körpers,
ಚಂಡಿತನದಿ ಚರಿಸ್ಯಾಡುವುದ್ಯಾಕೋ?
Wozu heftig darin umherwandern?
ಮೋಹದ ಹೆಂಡತಿ ತೀರಿದ ಬಳಿಕ
Nachdem die geliebte Frau verstorben ist,
ಮಾವನ ಮನೆಯ ಹಂಗಿನ್ಯಾಕೋ
Wozu die Abhängigkeit vom Haus des Schwiegervaters?
ಸಾವು ನೋವಿಗೆ ಸಾರುವ ಬೀಗನ
Des Schwagers, der Tod und Schmerz verkündet,
ಸಾವು ನೋವಿಗೆ ಸಾರುವ ಬೀಗನ
Des Schwagers, der Tod und Schmerz verkündet,
ಮಾತಿನ ಹಂಗೂ ಏನಗ್ಯಾಕೋ?
Wozu auch die Last seiner Worte für mich?
ಮಾತಿನ ಹಂಗೂ ಏನಗ್ಯಾಕೋ?
Wozu auch die Last seiner Worte für mich?
ತಂದೆ ಗೋವಿಂದ ಗುರುವಿನ ಸೇವಕ
Vater Govinda, Diener des Gurus,
ತಂದೆ ಗೋವಿಂದ ಗುರುವಿನ ಸೇವಕ
Vater Govinda, Diener des Gurus,
ಕುಂದುಗೋಳಕೆ ಬಂದು ನಿಂತನ್ಯಾಕೋ?
Wozu kam er nach Kundgol und blieb stehen?
ಬಂದೂರ ಶಿಶುನಾಳಾಧೀಶನ ದಯದಿಂದ
Durch die Gnade des Herrn von Shishunala aus Bandura,
ಬಂದೂರ ಶಿಶುನಾಳಾಧೀಶನ ದಯದಿಂದ
Durch die Gnade des Herrn von Shishunala aus Bandura,
ಇಂದಿಗೆ ವಿಷಯದ ವ್ಯಸನಗಳ್ಯಾಕೋ?
Wozu heute die Süchte nach weltlichen Dingen?
ಮೋಹದ ಹೆಂಡತಿ ತೀರಿದ ಬಳಿಕ
Nachdem die geliebte Frau verstorben ist,
ಮಾವನ ಮನೆಯ ಹಂಗಿನ್ಯಾಕೋ
Wozu die Abhängigkeit vom Haus des Schwiegervaters?
ಸಾವು ನೋವಿಗೆ ಸಾರುವ ಬೀಗನ
Des Schwagers, der Tod und Schmerz verkündet,
ಸಾವು ನೋವಿಗೆ ಸಾರುವ ಬೀಗನ
Des Schwagers, der Tod und Schmerz verkündet,
ಮಾತಿನ ಹಂಗೂ ಏನಗ್ಯಾಕೋ?
Wozu auch die Last seiner Worte für mich?
ಮಾತಿನ ಹಂಗೂ ಏನಗ್ಯಾಕೋ?
Wozu auch die Last seiner Worte für mich?





Авторы: C Aswath, Shariff Shariff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.