C&K - 追憶 - перевод текста песни на немецкий

追憶 - C&Kперевод на немецкий




追憶
Erinnerung
予報外れの雪の中で 僕らは出会って恋に落ちた
Im unerwarteten Schnee trafen wir uns und verliebten uns.
冬になると決まってキャンドルを飾ってたっけ
Im Winter haben wir immer Kerzen aufgestellt, erinnerst du dich?
目を閉じたらあの日に帰る
Wenn ich die Augen schließe, kehre ich zu jenem Tag zurück.
君は時々冗談で「私がいなくなっても幸せになってね」
Du sagtest manchmal im Scherz: „Sei glücklich, auch wenn ich nicht mehr da bin.“
笑いながらだったけど何か胸に引っかかった
Du hast dabei gelacht, aber irgendetwas blieb in meinem Herzen hängen.
君じゃなきゃ意味ないのに
Obwohl es ohne dich doch sinnlos ist.
ああ 音もなく消えたロウソクの光が
Ah, das Kerzenlicht, das lautlos erlosch,
まぶたに君の姿を永久に閉じ込めてしまったから
hat dein Bild für immer auf meine Augenlider gebrannt.
抱きしめた日々が全てだった
Die Tage, an denen ich dich umarmte, waren alles.
あの頃の僕が消えてしまいそうで
Es fühlt sich an, als würde mein damaliges Ich verschwinden.
時が二人の記憶さらってくのが
Dass die Zeit unsere Erinnerungen raubt,
季節を重ねるたびに怖くなる
wird mit jeder vergehenden Jahreszeit beängstigender.
君の名前何度呼んでみても声がこだまして帰ってくる
Egal wie oft ich deinen Namen rufe, nur mein Echo kehrt zurück.
微笑んだまんまでずっと眠る君の手をぎゅっと
Fest hielt ich die Hand von dir, die lächelnd für immer schlief,
握っていた時間を忘れて
und vergaß dabei die Zeit.
お願いだからそばに行かせて
Bitte, lass mich an deine Seite kommen.
だけどたぶん君は嫌がるだろう
Aber wahrscheinlich würdest du das nicht wollen.
「今は会いたくないの」ってごまかして遠ざける
Du würdest mich abweisen mit den Worten „Ich möchte dich jetzt nicht sehen“,
例えそれが嘘であっても
selbst wenn das eine Lüge wäre.
ああ 泣き疲れ仮面の裏に隠してた
Ah, verborgen hinter einer Maske, erschöpft vom Weinen,
こぼれる涙が1000を数えたら少しは楽になれるの?
wird es ein wenig leichter, wenn die überfließenden Tränen tausend zählen?
薄れてく日々をただ待つのなら
Wenn ich nur darauf warte, dass die Tage verblassen,
その前にいっそ眠りにおちよう
dann möchte ich lieber vorher einschlafen.
僕の鼓動が聞こえなくなるころに
Wenn mein Herzschlag nicht mehr zu hören ist,
きっと二人永遠に愛し合える
können wir uns sicher ewig lieben.
何もかもが以前と違う視界に戸惑う
Verwirrt durch eine Sicht, in der alles anders ist als zuvor.
いたずらに ただいたずらに 世界は回る
Mutwillig, einfach nur mutwillig, dreht sich die Welt weiter.
抱きしめた日々が全てだった
Die Tage, an denen ich dich umarmte, waren alles.
あの頃の僕が消えてしまわぬように
Damit mein damaliges Ich nicht verschwindet,
そっとそっと瞳を閉じましょう
lass uns sanft, ganz sanft die Augen schließen.
外は予報外れの雪が降る
Draußen fällt unerwarteter Schnee.





Авторы: Keen, 栗本 修, keen, 栗本 修


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.