C-Mob - I'd Rather Not - перевод текста песни на немецкий

I'd Rather Not - C-Mobперевод на немецкий




I'd Rather Not
Ich würde lieber nicht
I'll hustle if I have to, if I don't then imma stop
Ich mach's, wenn ich muss, wenn nicht, dann hör ich auf
If i don't then Imma stop
Wenn nicht, dann hör ich auf
I'll hustle if I have to, if I don't then imma stop
Ich mach's, wenn ich muss, wenn nicht, dann hör ich auf
See I'd rather not
Sieh, ich würde lieber nicht
Be out on the block
Draußen auf dem Block sein
I'd rather find a legal way for me to make my guap
Ich würde lieber einen legalen Weg finden, mein Geld zu machen
See, I'm too damn old to be running from the cops
Sieh, ich bin verdammt zu alt, um vor den Bullen wegzurennen
I'll hustle if I have to, if I don't then imma stop
Ich mach's, wenn ich muss, wenn nicht, dann hör ich auf
See I'd rather not
Sieh, ich würde lieber nicht
Be out on the block
Draußen auf dem Block sein
I'd rather find a legal way for me to make my guap
Ich würde lieber einen legalen Weg finden, mein Geld zu machen
See, I'm too damn old to be running from the cops
Sieh, ich bin verdammt zu alt, um vor den Bullen wegzurennen
I'll hustle if I have to, if I don't then imma stop
Ich mach's, wenn ich muss, wenn nicht, dann hör ich auf
Yeah, some really bad cards is what they hand me
Yeah, echt schlechte Karten haben sie mir gegeben
So I do what I gotta to feed my family
Also tu ich, was ich tun muss, um meine Familie zu ernähren
But y'all got trying to be a thug confused with manly
Aber ihr verwechselt den Versuch, ein Schläger zu sein, mit Männlichkeit
So can we be just a little bit smarter, understand me
Also können wir nicht ein bisschen schlauer sein, versteh mich
I don't want my kids growing up with daddy behind prison bars
Ich will nicht, dass meine Kinder aufwachsen, während Papa hinter Gittern ist
And having all visits of him led by prison guards
Und dass alle Besuche bei ihm von Wärtern begleitet werden
Every day there's too many men and women charged
Jeden Tag werden zu viele Männer und Frauen angeklagt
Giving hard time for the crime from trying to be out here living large
Die harte Strafen für Verbrechen kriegen, weil sie versuchen, hier groß rauszukommen
Y'all know they got the system fucked
Ihr wisst doch, dass sie das System versaut haben
They're trying to hold you down, not lift you up
Sie versuchen, dich unten zu halten, nicht dich hochzuheben
And they make it really hard just to grip a buck so they can pick
Und sie machen es echt schwer, auch nur einen Dollar zu verdienen, damit sie dich
You up for serving shit that clucks and I don't wanna get caught up
Hopsnehmen können, weil du Zeug verkaufst, das kracht, und ich will nicht erwischt werden
So I had to change up my decisions
Also musste ich meine Entscheidungen ändern
Y'all know they're trying to make money
Ihr wisst doch, sie versuchen, Geld zu machen
By filling up all these private prisons
Indem sie all diese privaten Gefängnisse füllen
You gotta handle your shit better,
Du musst deine Sachen besser regeln,
Doesn't mean that you can't get cheddar
Das heißt nicht, dass du kein Geld machen kannst
Get your mind grid for the lying light,
Mach deinen Kopf klar für die Schufterei,
Grind time and then you can be a real grip getter
Zeit zu schuften, und dann kannst du ein echter Geldmacher sein
Instead of one more Deebo checking off money on plenty hoes
Anstatt wie noch ein Deebo zu sein, der Geld für viele Nutten ausgibt
And his main focus in life is riding around on 24s
Und dessen Hauptziel im Leben ist, auf 24-Zoll-Felgen rumzufahren
See I'd rather not
Sieh, ich würde lieber nicht
Be out on the block
Draußen auf dem Block sein
I'd rather find a legal way for me to make my guap
Ich würde lieber einen legalen Weg finden, mein Geld zu machen
See, I'm too damn old to be running from the cops
Sieh, ich bin verdammt zu alt, um vor den Bullen wegzurennen
I'll hustle if I have to, if I don't then imma stop
Ich mach's, wenn ich muss, wenn nicht, dann hör ich auf
See I'd rather not
Sieh, ich würde lieber nicht
Be out on the block
Draußen auf dem Block sein
I'd rather find a legal way for me to make my guap
Ich würde lieber einen legalen Weg finden, mein Geld zu machen
See, I'm too damn old to be running from the cops
Sieh, ich bin verdammt zu alt, um vor den Bullen wegzurennen
I'll hustle if I have to, if I don't then imma stop
Ich mach's, wenn ich muss, wenn nicht, dann hör ich auf
You gon really say you're dope in your thirties?
Willst du echt mit über dreißig sagen, dass du krass drauf bist?
You're gonna fail bro, it ain't sturdy
Du wirst scheitern, Bruder, das ist nicht stabil
Plus you got the mindset of a
Außerdem hast du die Denkweise eines
Teenager, trying to tell folks that you're dirty
Teenagers, versuchst Leuten zu erzählen, dass du kriminell bist
Quit bragging over dumb shit,
Hör auf, mit dummem Zeug anzugeben,
Trying to look hard then wonder why you got caught up
Versuchst, hart auszusehen, und wunderst dich dann, warum du erwischt wirst
People'll kick the door,
Leute treten die Tür ein,
Then make you hit the floor, empty the clip then go for your product
Lassen dich auf den Boden fallen, leeren das Magazin und holen sich deine Ware
See if something comes up and you need to get
Sieh mal, wenn was passiert und du brauchst
Money just flip a little bit till you get right
Geld, verkauf einfach ein bisschen, bis du wieder klarkommst
You don't wanna get your greed get the best of
Du willst nicht, dass deine Gier die Oberhand gewinnt
You, stay lowkey, man you gotta keep the shit tight
Bleib unauffällig, Mann, du musst die Sache dicht halten
Here's a insight, some people say you're doing too good,
Hier ist ein Einblick: Manche Leute sagen, dir geht's zu gut,
They wanna take you out the detour to the fakest route,
Sie wollen dich über einen Umweg auf den falschesten Pfad bringen,
And if they can't they'll snitch that shit you gotta think about
Und wenn sie das nicht können, verpfeifen sie dich, darüber musst du nachdenken
Think about your business,
Denk über dein Geschäft nach,
Is this a way you think you're gonna get rich?
Ist das ein Weg, von dem du denkst, dass du reich wirst?
Can everything you worked for come to a
Kann alles, wofür du gearbeitet hast, zu einem
Halt with the testimony of a single witness
Stillstand kommen durch die Aussage eines einzigen Zeugen
Your next lick, invest it, fuck fresh kicks and your next whip
Deinen nächsten Coup, investier ihn, scheiß auf neue Schuhe und dein nächstes Auto
Make a conscious maneuver to an entrepreneur, respect it when you exit
Mach einen bewussten Schritt zum Unternehmer, hab Respekt, wenn du aussteigst
See I'm not trying to knock the hustle, we've all done dirt
Sieh, ich will das Hustlen nicht schlechtreden, wir alle haben Dreck am Stecken gehabt
And I know that it's hard to make it, you gotta be smart to make it
Und ich weiß, es ist schwer, es zu schaffen, du musst klug sein, um es zu schaffen
You can't do shit if you end up incarcerated
Du kannst nichts machen, wenn du im Knast landest
Gotta think about the long game,
Du musst ans Langzeitspiel denken,
Not the short game, focus on the right path and plot
Nicht ans Kurzzeitspiel, konzentrier dich auf den richtigen Weg und plane
If the risk outweighs the reward, then fuck it, I'd rather not
Wenn das Risiko den Ertrag überwiegt, dann scheiß drauf, ich würde lieber nicht
See I'd rather not
Sieh, ich würde lieber nicht
Be out on the block
Draußen auf dem Block sein
I'd rather find a legal way for me to make my guap
Ich würde lieber einen legalen Weg finden, mein Geld zu machen
See, I'm too damn old to be running from the cops
Sieh, ich bin verdammt zu alt, um vor den Bullen wegzurennen
I'll hustle if I have to, if I don't then imma stop
Ich mach's, wenn ich muss, wenn nicht, dann hör ich auf
See I'd rather not
Sieh, ich würde lieber nicht
Be out on the block
Draußen auf dem Block sein
I'd rather find a legal way for me to make my guap
Ich würde lieber einen legalen Weg finden, mein Geld zu machen
See, I'm too damn old to be running from the cops
Sieh, ich bin verdammt zu alt, um vor den Bullen wegzurennen
I'll hustle if I have to, if I don't then imma stop
Ich mach's, wenn ich muss, wenn nicht, dann hör ich auf
Yeah, some really bad cards is what they hand me
Yeah, echt schlechte Karten haben sie mir gegeben
So I do what I gotta to feed my family
Also tu ich, was ich tun muss, um meine Familie zu ernähren
But y'all got trying to be a thug confused with manly
Aber ihr verwechselt den Versuch, ein Schläger zu sein, mit Männlichkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.