Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kani's Interlude
Kanis Zwischenspiel
Back
to
writing
scriptures
like
Pac,
Nas
& Whezzy
Zurück
zum
Schreiben
von
Schriften
wie
Pac,
Nas
& Whezzy
Had
to
be
my
own
idol
to
know
it's
not
easy
Musste
mein
eigenes
Idol
sein,
um
zu
wissen,
dass
es
nicht
einfach
ist
Life
gives
me
lemons,
I'm
used
to
the
squeezing
Das
Leben
gibt
mir
Zitronen,
ich
bin
an
das
Auspressen
gewöhnt
Dancing
with
the
devil
I
make
moves
like
Chris
Breezy
Tanze
mit
dem
Teufel,
ich
mache
Moves
wie
Chris
Breezy
Imma
say
this
one
time
Ich
sage
das
nur
einmal
And
one
time
only
Und
nur
dieses
eine
Mal
You
ain't
making
no
progress
if
you
got
s$$t
on
me
Du
machst
keine
Fortschritte,
wenn
du
Scheiße
über
mich
hast
And
knowing
every
scripture
doesn't
make
you
holy
Und
jede
Schriftstelle
zu
kennen,
macht
dich
nicht
heilig
Me
and
God
talk
nicodemusly
man
it's
too
cosy
Ich
und
Gott
reden
heimlich,
Mann,
es
ist
zu
gemütlich
Nowadays,
I
just
pray
every
minute
Heutzutage
bete
ich
einfach
jede
Minute
Just
so
I
can
go
astray
Nur
damit
ich
vom
Weg
abkommen
kann
Every
dawg
has
his
day,
me
I
think
I'm
here
to
stay
Jeder
Hund
hat
seinen
Tag,
ich
denke,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
And
you
can
say
watchu
want
Und
du
kannst
sagen,
was
du
willst
But
be
careful
what
you
pray
for
Aber
sei
vorsichtig,
wofür
du
betest
And
what
you
here
for
Und
wofür
du
hier
bist
For
a
second
I
was
wondering
if
Forbes
was
keen
in
(kiernan)
Für
eine
Sekunde
habe
ich
mich
gefragt,
ob
Forbes
(Kiernan)
scharf
darauf
war,
Making
sure
the
music
that
he
makes
has
a
meaning
sicherzustellen,
dass
die
Musik,
die
er
macht,
eine
Bedeutung
hat
Frankly
I
just
realised
how
life
has
a
deeper
meaning
Offen
gesagt
habe
ich
gerade
gemerkt,
wie
das
Leben
eine
tiefere
Bedeutung
hat
Meaning
I
need
to
live
and
learn
how
feuds
can
get
squashed
Das
heißt,
ich
muss
leben
und
lernen,
wie
Fehden
beigelegt
werden
können
Keep
my
dirty
mind
cause
I
was
brainwashed
Behalte
meinen
schmutzigen
Verstand,
denn
ich
wurde
einer
Gehirnwäsche
unterzogen
Angels
got
a
grip
on
me,
how
I'm
losing
my
touch?
Engel
haben
mich
im
Griff,
wie
verliere
ich
meine
Berührung?
Only
time
I
stop
rapping
when
God
finally
vouch
Ich
höre
erst
auf
zu
rappen,
wenn
Gott
endlich
bürgt
That
I
done
documented
to
a
level
that
none
of
y'all
can
touch
Dass
ich
es
auf
einem
Level
dokumentiert
habe,
den
keiner
von
euch
erreichen
kann
Man
I'm
so
Anti,
I
ain't
even
'bout
the
trends
I
set
Mann,
ich
bin
so
Anti,
ich
interessiere
mich
nicht
mal
für
die
Trends,
die
ich
setze
And
I'd
be
the
same
nikka
you
heard
just
before
we
met
Und
ich
wäre
derselbe
Nikka,
den
du
gehört
hast,
kurz
bevor
wir
uns
trafen
B$$$s
snakes,
nikkas
rats
and
I
don't
need
no
pets
B$$$
Schlangen,
Nikkas
Ratten
und
ich
brauche
keine
Haustiere
I
just
live
my
life
with
less
stress
and
no
regrets
Ich
lebe
mein
Leben
einfach
mit
weniger
Stress
und
ohne
Reue
And
I
find
being
at
peace
being
a
much
better
flex
Und
ich
finde,
in
Frieden
zu
sein,
ist
eine
viel
bessere
Angeberei
(I
just
live
my
life
with
less
stress
and
no
regrets
(Ich
lebe
mein
Leben
einfach
mit
weniger
Stress
und
ohne
Reue
And
I
find
being
at
peace
being
a
much
better
flex)
Und
ich
finde,
in
Frieden
zu
sein,
eine
viel
bessere
Angeberei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.