Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
graille
une
balle
de
sniper,
l'hémorragie
va
pas
stopper
Du
fängst
eine
Sniperkugel,
die
Blutung
wird
nicht
aufhören
J'tire
une
barre
et
t'existe
plus
Ich
zieh
einen
Strich
und
du
bist
weg
On
est
pas
gentil,
plutôt
déjanté
Wir
sind
nicht
nett,
eher
ausgeflippt
Ça
pull-up
ta
mère
quand
elle
arrose
son
jardin
Das
zieht
deine
Mutter
hoch,
wenn
sie
ihren
Garten
wässert
Ça
va
pas
s'gêner,
on
te
refait
ton
hygiène
Das
wird
sich
nicht
zurückhalten,
wir
machen
deine
Hygiene
neu
Avec
un
vapo
gèle
Mit
einem
Frostspray
Tema
l'flow
je
l'ai,
donc
la
concu'
agonise
Check
den
Flow,
den
ich
hab,
also
stirbt
die
Konkurrenz
Faut
qu'on
bombarde
pas
l'temps
de
niaiser
Müssen
bombardieren,
keine
Zeit
zu
verschwenden
Pas
l'temps
de
niaiser,
toujours
dans
la
ne-zo
Keine
Zeit
zu
verschwenden,
immer
im
Nest
Percher
dans
l'espace
comme
la
NASA
Im
Weltraum
hängen
wie
die
NASA
J'suis
pépélé,
vas-y
passe
dans
le
vaiseau
Ich
bin
verrückt,
komm
schon,
steig
ins
Schiff
À
l'extérieur
il
n'y
a
que
des
mauvais
œils
Draußen
sind
nur
böse
Blicke
Dis
[?]
qui
t'intéresse?
Sag
[?]
was
dich
interessiert?
Direct
on
baise,
demande
à
[?]
Direkt
ficken,
frag
[?]
On
revends
les
lo-kis,
bat
les
couilles
du
buzz
Wir
verkaufen
die
Nokia,
scheiß
auf
den
Hype
Triste
sont
souvent
les
réalités
Traurig
sind
oft
die
Realitäten
Ça
ré-ti
sur
les
tiens,
viens
pas
faire
ton
boucan
Das
geht
auf
deine
Leute
zurück,
mach
keinen
Lärm
Les
baceux
on
les
a
rodaves
Die
Taschendiebe
haben
wir
vermöbelt
Le
guetteur
fais
l'boulot
et
nous
on
est
devant
eux
Der
Beobachter
macht
die
Arbeit
und
wir
stehen
vor
ihnen
Et
c'est
pas
parce
que
j'te
souris
qu'on
est
amis
Und
nur
weil
ich
dir
zulächle,
sind
wir
nicht
befreundet
On
fait
bouger
les
gens
d'leurs
vide,
ils
ont
le
mort
Wir
vertreiben
Leute
aus
ihren
Leerräumen,
sie
haben
den
Tot
J'te
l'ai
déjà
dis,
même
chez
eux
c'est
bien
nous
les
plus
forts
Hab
ich
dir
schon
gesagt,
selbst
bei
ihnen
sind
wir
die
Stärksten
Prends
ton
envo-o-ole
Nimm
deinen
Flu-u-ug
Comme
une
aigle
roya-a-ale
Wie
ein
köni-i-iglicher
Adler
Y'a
beaucoup
plus
de
fo-o-olles
Es
gibt
vi-i-iel
mehr
Verrückte
Le
succès
ramènes
les
ta-a-alles
Der
Erfolg
bringt
die
Schwa-a-änze
Et
ça
deviens
instantané,
de
faire
des
dineros
Und
es
wird
sofort
einfach,
Geld
zu
machen
La
confiance
faut
pas
la
donner
à
n'importe
qui
négro
Vertrauen
darfst
du
nicht
jedem
geben,
Negga
Oui
tout
ce
sait,
tu
peux
pas
nous
la
mettre
(tout
ce
sait)
Ja,
jeder
weiß,
du
kannst
uns
nicht
reinlegen
(jeder
weiß)
Oui
tout
ce
sait,
tu
peux
pas
nous
la
mettre
(tout
ce
sait)
Ja,
jeder
weiß,
du
kannst
uns
nicht
reinlegen
(jeder
weiß)
Oui
tout
ce
sait,
tu
peux
pas
nous
la
mettre
(tout
ce
sait)
Ja,
jeder
weiß,
du
kannst
uns
nicht
reinlegen
(jeder
weiß)
Oui
tout
ce
sait,
tu
peux
pas
nous
la
mettre
(tout
ce
sait)
Ja,
jeder
weiß,
du
kannst
uns
nicht
reinlegen
(jeder
weiß)
Quatre
heure
onze
du
matin
Vier
Uhr
elf
morgens
J'dors
pas
j'ai
peur
que
ma
porte
se
fasse
démonter
Ich
schlaf
nicht,
habe
Angst
dass
meine
Tür
eingetreten
wird
Chaque
soir
je
rêve
du
butin
Jede
Nacht
träume
ich
von
der
Beute
On
est
déter'
sur
nos
teks,
c'est
démontré
Wir
sind
hart
auf
unseren
Tek,
es
ist
bewiesen
T'aventures
pas
chez
nous
si
t'es
pas
des
nôtres
Wag
dich
nicht
zu
uns,
wenn
du
nicht
dazugehörst
J'te
conseille
de
pas
y
mettre
les
ie-ps
Ich
rat
dir,
keine
Füße
hierhin
zu
setzen
Avant
que
je
déboule
c'est
tout
propre
Bevor
ich
aufschlage,
ist
alles
sauber
À
la
fin
j'vous
retrouve
avec
des
balayettes
Am
Ende
find
ich
euch
mit
Balkonpflanzen
C'est
bon
enclenche
le
nitro
Alles
klar,
zünd
das
Nitro
an
Sans
se
faire
mer-cra
par
la
[?]
Ohne
von
der
[?]
verraten
zu
werden
Pas
d'fleurs
aux
abeilles
de
la
ville
Keine
Blumen
für
die
Bienen
der
Stadt
Même
si
c'est
nous
qui
leur
offre
le
nectar
Obwohl
wir
es
sind,
die
ihnen
Nektar
geben
Le
soleil
se
couche
il
commence
à
s'faire
tard
Die
Sonne
geht
unter,
es
wird
spät
Mais
je
ne
peux
plus
rentrer
maintenant
c'est
trop
tard
Aber
ich
kann
nicht
mehr
zurück,
jetzt
ist
es
zu
spät
Parce
que
j'ai
déjà
allumé
mon
teh
Weil
ich
schon
meinen
Tea
angezündet
hab
Avec
nois-Chi
à
l'arrière
du
cam-tard
Mit
Knaschi
hinten
im
Kleinbus
La
frappe
qui
va
te
mettre
à
terre
Der
Schlag,
der
dich
zu
Boden
wirft
Oui
j'ai
un
p'tit,
si
tu
veux
tire
Ja
ich
hab
ein
Stück,
wenn
du
willst
zieh
Si
t'es
chaud
patate
y'a
la
[?]
Wenn
du
heiß
bist
Kartoffel,
gibts
die
[?]
Y'a
la
Mégane
4,
le
banalisé
Da
ist
der
Mégane
4,
der
Unmarkierte
Et,
parle
pas
beaucoup
on
analyse
Und,
red
nicht
viel,
wir
analysieren
On,
a
le
flow,
la
musique
on
canalise
Wir
haben
den
Flow,
die
Musik
kanalisieren
wir
On
t'as
toujours
à
l'œil,
on
te
localise
comme
une
balise
Wir
haben
dich
immer
im
Blick,
wir
orten
dich
wie
ein
Peilsender
On
est
doté
de
super-pouvoirs
Wir
sind
mit
Superkräften
ausgestattet
Voir,
ce
que
l'aveugle
ne
voit
ap
Sehen,
was
der
Blinde
nicht
sieht
dabei
Sur
le
terrain
les
garos
en
pour
boire
Auf
dem
Feld
die
Jungs
am
Dürsten
Boire,
la
concu'
comme
une
[?]
Trinken,
die
Konkurrenz
wie
eine
[?]
On
m'a
dit
fais
pas
a-ç
Man
sagte
mir:
Mach
das
nicht
Moi
j'ai
jamais
de
chance
Ich
habe
nie
Glück
Même
si
j'ai
un
cœur
et
du
[?]
dans
ma
poche
Auch
wenn
ich
ein
Herz
und
[?]
in
der
Tasche
hab
J'oublie
tout,
zéro
gun
Ich
vergesse
alles,
null
Waffe
J'préfère
tourner
la
page
Ich
zieh
es
vor
die
Seite
zu
wenden
Prends
ton
envo-o-ole
Nimm
deinen
Flu-u-ug
Comme
une
aigle
roya-a-ale
Wie
ein
köni-i-iglicher
Adler
Y'a
beaucoup
plus
de
fo-o-olles
Es
gibt
vi-i-iel
mehr
Verrückte
Le
succès
ramènes
les
ta-a-alles
Der
Erfolg
bringt
die
Schwa-a-änze
Et
ça
deviens
instantané,
de
faire
des
dineros
Und
es
wird
sofort
einfach,
Geld
zu
machen
La
confiance
faut
pas
la
donner
à
n'importe
qui
négro
Vertrauen
darfst
du
nicht
jedem
geben,
Negga
Oui
tout
ce
sait,
tu
peux
pas
nous
la
mettre
(tout
ce
sait)
Ja,
jeder
weiß,
du
kannst
uns
nicht
reinlegen
(jeder
weiß)
Oui
tout
ce
sait,
tu
peux
pas
nous
la
mettre
(tout
ce
sait)
Ja,
jeder
weiß,
du
kannst
uns
nicht
reinlegen
(jeder
weiß)
Oui
tout
ce
sait,
tu
peux
pas
nous
la
mettre
(tout
ce
sait)
Ja,
jeder
weiß,
du
kannst
uns
nicht
reinlegen
(jeder
weiß)
Oui
tout
ce
sait,
tu
peux
pas
nous
la
mettre
(tout
ce
sait)
Ja,
jeder
weiß,
du
kannst
uns
nicht
reinlegen
(jeder
weiß)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Rubrice, Jean & Junior, Luidji D'arthur, Mansil Yasser, Melvis Esnard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.